Английский - русский
Перевод слова Biomass

Перевод biomass с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Биомасса (примеров 243)
Below this depth, the biomass of pelagic organisms decreases exponentially and species diversity also apparently decreases steadily. На глубине, превышающей эту границу, биомасса пелагических организмов экспоненциально снижается, и, по всей видимости, также стабильно снижается разнообразие видов.
Perhaps the single largest application of renewable energy at the present time is the use of biomass for domestic cooking. Вероятно, единственным наиболее широко используемым в настоящее время источником возобновляемой энергии является биомасса, используемая для приготовления пищи в домашних условиях.
Preliminary analysis estimates the biomass at 44.29 million tons, with a potential yield of 4 million tons. По оценкам, основанным на результатах предварительного анализа, эта биомасса составляет 44,29 млн. тонн, а соответствующий потенциальный улов - 4 млн. тонн.
Different components of biomass have different physical composition, origin and use, and given the important contribution of biomass to the share of renewable energy, a further breakdown (e.g. wood energy comment by the secretariat) of these aggregated data is needed ; Физический состав, происхождение и области использования различных компонентов биомассы неодинаковы, а поскольку биомасса имеет среди возобновляемых источников энергии высокий удельный вес, эти агрегированные данные должны представляться в более подробной разбивке ;
"Smoke in the Kitchen: Three Country Smoke Program" Biomass and Health Issues «Дым в кухне: трехстрановая программа повышения эффективности использования биомассы» (Биомасса и проблемы охраны здоровья)
Больше примеров...
Биомасс (примеров 4)
firing installations for wood and other biomass fuels Сооружения для сжигания дерева и других биомасс
The group's energy division was expanded in 1997 under the guidance of Antonio Marcegaglia with the establishment of Green Power, for the development of strategies and systems for energy generation through the gasification of waste and biomass. В 1997 г. усилиями Антонио Марчегальи расширяется энергетический сектор Группы и создаётся компания «Green Power», занимающаяся развитием стратегий и систем получения энергии путём газификации отходов и биомасс.
Now, it is important to point out that tidal, wave, solar and wind power requires virtually no preliminary energy to harness, unlike coal, oil, gas, biomass, hydrogen and all the others Очень важно отметить, что преобразование энергии приливов, волн, солнца и ветра фактически не требует заготовки энергии для последующего использования, в отличии от угля, нефти, газа, биомасс, водорода, а также всех остальных подобных источников энергии.
Large hydropower and traditional biomass are by far the most important among the currently used renewable sources of energy. Среди используемых в настоящее время возобновляемых источников энергии наиболее значительную роль играют крупные гидроэлектростанции и традиционные виды биомасс.
Больше примеров...
Биоэнергетика (примеров 6)
Renewable energy from wind, solar, small hydro, modern biomass and geothermal supplies 2.4 per cent of the world's final energy consumption. Такие подотрасли возобновляемой энергетики, как ветроэнергетика, гелиоэнергетика, малая гидроэнергетика, современная биоэнергетика и геотермальная энергетика, обеспечивают 2,4 процента мирового конечного потребления энергии.
If half of the levy were spent on buying down the cost of the most promising electricity generation technologies (wind, solar thermal, photovoltaic and biomass energy), they could obtain full commercialization within 10 years or so. Если половину полученных от этого сбора средств использовать для снижения затрат на внедрение наиболее перспективных технологий выработки электроэнергии (ветроэнергетика, солнечные нагревательные системы, фотоэлектрическая генерация и биоэнергетика), можно было бы обеспечить их полную коммерционализацию в течение приблизительно 10 лет.
The Regional Adviser participated in the International Congress "BIOENERGY 2006"and presented a report entitled "Projects on biomass utilization for heat and electricity production implemented by UNECE in Belarus and Ukraine". Региональный советник принял участие в международном конгрессе "БИОЭНЕРГЕТИКА 2006"и представил доклад под названием "Проекты по использованию биомассы для производства теплоэлектроэнергии, реализованные ЕЭК ООН в Беларуси и в Украине".
The workshop attracted 120 participants; Workshops on Biomass Enterprise Development were also organized within the framework of the Conference "Bioenergy in Russia", St. Petersburg, 9 October 2008 and the third International Congress "Biodiesel 2008", Moscow, 26 November 2008; рабочие совещания по освоению ресурсов биомассы проводились также в рамках Конференции "Биоэнергетика в России", Санкт-Петербург, 9 октября, 2008 года и третьего Международного конгресса "Биодизель-2008", Москва, 26 ноября 2008 года;
Theoretically, if biomass was produced at 10 T/ha on "remaining land", biomass could provide sufficient energy for the developing countries. Теоретически, если на "оставшихся землях" производство биомассы составит 10 тонн на гектар, биоэнергетика может обеспечить развивающиеся страны достаточным количеством энергии.
Больше примеров...
Энергия (примеров 97)
Denmark provides limited support to R&D of renewable energy such as solar and biomass through energy sector programmes or research grants. Дания оказывает ограниченную поддержку НИОКР по вопросам освоения возобновляемых источников энергии, таких, как солнечная энергия и энергия биомассы, путем осуществления секторальных энергетических программ или предоставления субсидий на проведение научных исследований.
New and renewable sources of energy, such as onshore wind, geothermal, small hydropower, biomass and solar photovoltaic, are becoming competitive in some regions. Новые возобновляемые источники энергии, такие как наземный ветер, геотермальная энергия, малая гидроэнергетика и биомасса, становятся в настоящее время конкурентоспособными в некоторых регионах мира.
In doing so, the strategy will build on UNIDO's existing renewable energy project portfolio, which covers over fifty countries and includes renewable energy technologies such as solar, wind, small hydro and various biomass and biogas applications. При этом стратегия будет основываться на существующем портфеле проектов ЮНИДО в области возобновляемой энергетики, которые охватывают более 50 стран и включают технологии использования таких возобновляемых источников энергии, как энергия солнца, ветра, малых ГЭС и различных прикладных способов применения биомассы и биогаза.
Most small island developing States have adopted strategies for the promotion of renewable energy that involve solar, wind, ocean thermal, wave, geothermal, biomass and hydroelectric power. Большинство малых островных развивающихся государств приняли стратегии содействия освоению таких возобновляемых источников энергии, как энергия солнца и ветра, термальная энергия океанов, энергия приливов, геотермальная энергия, энергия биомассы и гидроэнергия.
The grants scheme also covered the promotion of renewable energy sources such as wind parks, solar energy, biomass, photovoltaic systems and desalination plants operating with renewable energy sources. Схема выделения грантов также охватывает процесс поощрения развития возобновляемых источников энергии, таких, как ветровые парки, солнечная энергия, биомасса, фотоэлектрические системы и опреснительные установки, функционирующие на основе возобновляемых источников энергии.
Больше примеров...
Биотоплива (примеров 43)
Clean and fuel-efficient cooking stoves can reduce women's and children's domestic work burden; it is estimated that one improved stove requires 50 per cent less biomass fuel than a traditional stove. Благодаря использованию экологически безопасных кухонных плит, позволяющих экономно расходовать топливо, может уменьшиться объем выполняемой женщинами и детьми работы по дому; по оценкам, одна плита улучшенной конструкции потребляет вдвое меньше биотоплива, чем традиционная печь.
If every bit of biomass that could be collected sustainably were converted to biochar and the gas produced in the conversion process used for energy, human-caused (anthropogenic) greenhouse gas emissions could be reduced by 12 percent annually, according to new research. Американские ученые создали новый вид биотоплива, который обладает теми же характеристиками, что и бензин. Главное преимущество этого изобретения, что для его использование не требуется менять двигатель, а спокойно заливать в бак обыкновенных авто, работающих на бензине.
UN-Habitat remains committed to exploring the economic, social and environmental impacts of more sustainable biomass use, including ethanol and other bio-fuels. ООН-Хабитат сохраняет приверженность делу изучения экономических, социальных и экологических последствий более устойчивого использования биомассы, включая этанол и другие виды биотоплива.
The economic and environmental impacts, the compatibility of biofuels with existing fuel delivery/use infrastructures, and competing uses for biomass also have to be assessed. Прежде чем приступить к реализации национальных стратегий в области биотоплива правительства должны принять ряд важных решений: предназначается ли биотопливо исключительно для транспорта или для более широкого энергозамещения; каковы потребности в земельных площадях; и каков желательный масштаб использования конверсионных технологий.
Various policy processes at different levels are intensively discussing biofuels as an urgent political issue in view of its role in global energy security and climate change, as well as sustainable rural development options. Currently, agricultural crops are the most common biomass sources for biofuels. В настоящее время в рамках целого ряда политических процессов на разных уровнях в качестве неотложного политического вопроса рассматривается возможность использования биотоплива, которое может внести свой вклад в обеспечение глобальной энергетической безопасности и в борьбу за преодоление последствий изменения климата, а также различные стратегии устойчивого развития сельских районов.
Больше примеров...