| Just make sure the Commander's bike is running, OK? | Главное, чтобы мотоцикл командира ездил, ясно? |
| I was hoping you'd say that, because I already got my license and I bought a bike. | Я надеялся на такое предложение, потому что я уже получил права и купил мотоцикл. |
| We'll do all we can to find your bike, sir. | Я сделаю всё что в моих силах что бы найти ваш мотоцикл, сэр. |
| How about I take that bike? | Что, если я заберу мотоцикл? |
| With the guy who stole my boyfriend's bike? | С парнем, который украл мотоцикл моего жениха? |
| I'll have a look into this bike thing, but don't expect too much out. | Я проверю, что это за мотоцикл, но особо ни на что не надейтесь. |
| Tell you what, help me put this wheel on this bike, hit up the IHOP. | Вот что, помоги мне надеть колесо на этот мотоцикл, и пойдём поедим. |
| This morning you get this beautiful bike. | этим утром ты получаешь этот красивый мотоцикл. |
| You put every penny you got into the bike | Ты ведь каждую копейку вкладываешь в мотоцикл. |
| Soon as I pay my $85 speeding ticket and the impound fine, I get my bike back. | Как только я выплачу 85$ за превышение скорости, и конфисковочный штраф - Я получу обратно свой мотоцикл. |
| I'm running sub-five, 30 miles, I got a new road bike, thinking about doing the Malibu Ironman. | Я бегаю марафоны, 50 км, у меня новый мотоцикл, подумываю записаться на триатлон. |
| Well, I think the bike suits you. | Ну, а я думаю, мотоцикл тебе подходит |
| Suzuki introduced the DR350 in 1990 and promoted it as a DualSport or "dirt bike with a license plate". | В 1990 году компания Suzuki выпустила мотоцикл DR350, официально позиционирующийся как DualSport или «dirt bike with a license plate» («внедорожный мотоцикл с номерным знаком»). |
| We agreed to blow up the first wheel as soon as the bike goes past. | Мы же договорились, сказали, как только мотоцикл подъедет, первое колесо сразу взрывай. |
| I came out, followed the sound of the bike, and found him, lying there. | Я вышел, когда мотоцикл уехал, и нашел его, лежащего там. |
| So that was a good time to talk to each other, to make a good bike. | Было подходящёё врёмя обсудить всё вдвоём и создать отличный мотоцикл. |
| You're always trying to give him the best bike for the job. | Моя задача - дать ёму лучший мотоцикл для гонки. |
| I was three years old the first time I got onto a bike, I realized that it was my sport. | Впервые я сел на мотоцикл, когда мне было три года, и я понял, что это мой спорт. |
| The word is that his team is trying to make the bike easier for him to ride. | Ходят слухи, что для него делают мотоцикл более легкий в управлении. |
| I have a bad problem with the shoulder, so I don't understand the bike very well. | У меня серьезные проблемы с плечом, и я плохо чувствую мотоцикл. |
| Well, I asked Carmen to look into it, and she said the bike felt warm to the touch. | Хорошо, я попросила Кармен провеить это, и она сказала, что мотоцикл теплый на ощупь. |
| I never got back on a bike after that. | С тех пор я на мотоцикл не садился. |
| Riding my bike, feeling happiness again, I arrived in front of Takashi's apartment | Ведя свой мотоцикл, снова чувствуя себя счастливой, я приехала к Такаши домой |
| His bike didn't even come close to passing tech inspection, Jim. | Его мотоцикл не может пройти техосмотр, Джим! |
| And so in a panic I lifted my head up from behind the screen... and suddenly the bike started to go straight and... | В панике я поднял голову над защитным стеклом, и вдруг мотоцикл поехал прямо. |