Английский - русский
Перевод слова Bike
Вариант перевода Мотоцикл

Примеры в контексте "Bike - Мотоцикл"

Примеры: Bike - Мотоцикл
Your bike's in that spot. Да, кстати, твой мотоцикл в том сарае.
He came home with a client's bike. Он как-то взял на ремонт мотоцикл.
Say, that's a nice bike. Слушай... отличный у тебя мотоцикл.
Every morning, when I wake up, I see my bike, and I have some socks sometimes on the bike, but anyways, it's a great memory. Каждое утро, когда я просыпаюсь, я вижу этот мотоцикл, иногда на нем висят мои носки, но в любом случае это памятная вещь.
My bike, my bike, my bike... Мой мотоцикл, мотоцикл, мотоцикл...
Cracked my head on the road pretty good when my bike went down. Я здорово ударилась головой об дорогу, когда мой мотоцикл опрокинулся.
An abandoned bike is no proof. Брошенный мотоцикл - это не доказательство.
I get on that bike, you have to promise me something... Я соглашусь на мотоцикл, ты должен мне кое-что пообещать...
I've just remembered my bike is back there. Я вспомнил, что оставил мотоцикл.
Although he broke his arm, He was able to steal a bike... Несмотря на поврежденную руку, он смог украсть мотоцикл...
It's like on one hand, they give me the bike of my dreams. Это как с одной стороны, они дают мне мотоцикл моих грёз.
But when Grandma got on the bike to get me, she fell in the sea. Но... Когда бабушка села на свой мотоцикл, она упала в море.
And I haven't been on my bike since Valentina was born. И я не садился на мотоцикл со дня рождения Валентины.
I bet Greg liked the bike. Держу пари, Грегу понравился мотоцикл.
He can't just hop on a bike and take off. Он не может просто запрыгнуть на мотоцикл и уехать.
When the bike arrive in January, it is like with a girlfriend. Когда в январё доставляют мотоцикл, это как с дёвушкой.
But I adapt my style to the bike. Но я адаптирую свой стиль под мотоцикл.
When you feel the bike and you are confident with it, it's fantastic. Когда ты чувствуешь мотоцикл и уверенно им управляешь, это фантастика.
You are moving your body and have a lot of force to move this bike. Ты перемещаешь тело и прикладываешь усилие, чтобы поворачивать мотоцикл.
In a normal condition, you fully dominate your bike, like you are in control. В нормальных условия гонщик полностью подчиняет себе мотоцикл, у него все под контролем.
All right, you drop the bike, and you get in my car. Ладно, бросай мотоцикл и полезай в мою машину.
Armando Gutierrez Lopez spent 30 days in county for trying to stab someone who stole his bike. Армандо Гутьеррес Лопес провел 30 дней в тюрьме штата за попытку ударить ножом того, кто украл его мотоцикл.
All right, get on the bike. Всё нормально, залезай на мотоцикл.
She can go buy her own bike. Я купил себе мотоцикл, я и буду ездить на нём.
Bautista and Espargaro hit de Puniet's bike. Баутиста и Эспаргаро врезаются в мотоцикл де Пунье.