Английский - русский
Перевод слова Betting
Вариант перевода Ставки

Примеры в контексте "Betting - Ставки"

Примеры: Betting - Ставки
Burt, are you betting on sports again? Бёрт, ты опять делаешь спортивные ставки?
"caters to the betting man via in-depth analysis of upcoming races." "ориентирована на ставки посредством тщательного анализа предстоящих забегов".
Jumping off Bridges on a bungee cord, betting the house on red 22... the death of a loved one... Прыжки с мостов на тросе, ставки в казино на 22 красное... смерть любимого человека...
In"... To Save Us All From Satan's Power", Paulie tells Tony that Tommy Angeletti, a contractor for Ralphie's Esplanade Project, owes him $100,000 from betting on college basketball. В "Спаси нас всех от власти Сатаны", Поли говорит Тони, что Томми Анджелетти, подрядчик Ральфи в проекте Esplanade, должен ему $100000 от ставки на баскетбол в колледже.
The minimum bet is EUR 0,10 and the maximum bet on one slip varies from time to time and is displayed in connection to the betting object. Минимальная ставка составляет EUR 0,10, а размер максимальной ставки по одной квитанции может быть различным и зависит от объекта ставки.
Alright, it's a new way of betting but now there's too many people here Прекрасно, новый вид ставки, но сейчас здесь слишком много людей.
There, you'll find games such as betting, exchange betting, casino, poker, the fate of Internet (e-scratch), and game arcades. Там вы сможете найти игры, такие, как ставки, обменные ставки, казино, покер, судьба Интернет (электронная нуля), а также игры аркады.
Bookies will circulate throughout the fight... for your betting pleasure. Во время боя букмекеры будут ходить по рядам... и принимать ставки для Вашего удовольствия.
I'm not betting on the fate of our species. Я не делаю ставки касательно судьбы нашего вида.
I love the idea that betting relaxes you. Мне нравится мысль, что сделав ставки ты расслабишься.
I mean, I wasn't betting on the outcome. То есть, я не делала ставки на результат.
He wants me to start betting again. Хочет, чтобы я снова делал ставки.
Who started betting on his own games. Который начал делать ставки на собственные игры.
The contestants, they're betting on whether celebrities... Участники, они делают ставки на то, что знаменитости...
We offer a wide variety of betting opportunities across an international selection of sports. Мы предлагаем широкий спектр возможностей делать ставки на международные спортивные события.
On May, 2013 the company launched, a website offering sports betting and casino games. В мае 2013 года компания запустила сайт, предлагающий ставки на спорт и игры в казино.
This stadiom all players can continue betting. Это stadiom все игроки могут продолжать делать ставки.
When a high roller starts betting big, Makris and his security pay attention. Когда крупный игрок делает большие ставки, он привлекает внимание Мэкриса и его охраны.
See if we can trace the betting slips. Смотри, можем ли мы проследить людей делающих ставки.
He's - Chronos is betting on races he already knows the outcome of. Он... Хронос делает ставки на скачки, заранее зная исход.
The result is obvious so betting is pointless. Результат очевиден, так что ставки делать бессмысленно.
He was injecting them with steroids and then betting on polo matches. Он вкалывал им стероиды, а потом делал ставки на играх.
(Scoffs) Should've thought of that before he started betting football. (Насмехается) Ему следовало подумать об этом прежде, чем он начал делать ставки на футбол.
Don't worry, I'm not betting. Не волнуйся, Мо, я не буду делать ставки.
Time to turn over that betting money. Пора отдать ваши деньки на ставки.