Английский - русский
Перевод слова Betting
Вариант перевода Ставишь

Примеры в контексте "Betting - Ставишь"

Примеры: Betting - Ставишь
You're betting everything on this trial. Ты ставишь всё на этот суд.
You're not the only one who's betting against me. Не ты одна ставишь против меня.
Well, this is an opportunity for you to meet who you're betting against. Есть возможность для тебя познакомиться с тем против кого ты ставишь.
So you're betting your whole career on instinct? То есть ты ставишь всю свою карьеру на инстинкт?
You betting the ponies, Reagan? Что Рейган, на лошадок ставишь?
So, still betting against your brother, are you? Всё ещё ставишь против своего брата, да?
Mate, you betting against me? Приятель, ты ставишь против меня?
What - y-you're betting on a kids' spelling bee? Ты что, ставишь на детей в состязании по орфографии?
By the looks of you lot I'd say you were betting on foe. Глядя на тебя, я бы сказал, что ты ставишь на врага.
You're betting all of it? Ты ставишь всё сразу?
You're betting 20,000? Ты ставишь 20000 крон?
What are you betting on, mate? На что ставишь, приятель?
What are you betting on? А на кого ты ставишь?
What are you betting on? На кого ты ставишь?
You're betting $1000? Ты ставишь тысячу долларов?
If you're trying to freeze out Swearengen... before the Governor makes his play, you are betting the wrong way. Не туда ставишь, если хочешь выдавить Сверенджена, шоб тут потом развернулся губернатор.
You're betting it'll go up and you're betting that they'll go down. Ты ставишь, если они идут вверх и ты ставишь если они падают вниз.
It's Facebook while you spend a couple of bucks betting with your social network. Сидишь в фейсбуке и параллельно ставишь на кон пару баксов не выходя из инета.
And if you're betting that she wouldn't give the order or that Tector would miss... И если ты ставишь на то, что она не отдаст такой приказ или на то, что этот Тектор может промахнуться...
You betting or not? А ты кого ждёшь, почему не ставишь?
What are you betting on? Ну, и на что ты ставишь?
You're betting your life on something - you just better know why you're betting what you're betting on. Ты делаешь ставку на что-то в своей жизни - но лучше знать, почему ты ставишь именно на то, на что ставишь.
You're betting your life on something - you just better know why you're betting what you're betting on. Ты делаешь ставку на что-то в своей жизни - но лучше знать, почему ты ставишь именно на то, на что ставишь.