Английский - русский
Перевод слова Betting
Вариант перевода Ставит

Примеры в контексте "Betting - Ставит"

Примеры: Betting - Ставит
He's betting everything on the Giant game. Он ставит всё на игру с "Гигантами".
Nobody's betting on you tonight. Сегодня на вас никто не ставит.
He probably betting against us too. Может он и ставит против нас, а?
Look. See his starting hands and betting patterns? Видите, какие у него карты и как он ставит?
Someone in the courtroom is betting on the case? Кто-то в этом суде ставит на дело?
An entire hospital betting on the legitimacy of my kids? И вся больница ставит на то что дети мои?
All the money that he needs for the restaurant, he's betting on the Giant game. Все деньги, которые ему нужны для ресторана, он ставит на игру с "Гигантами".
I told him he's betting on a loser, but... wouldn't be the first time a long shot came from behind, I guess. Я говорил ему, что он ставит на неудачника, но... это будет не первый раз, когда длинный забег выиграет бежавший в хвосте, я думаю.
Like this guy, he's betting' lavender chips... at 500 each with only one little problem... he's always guessed right. Такие как вот этот парень, который... ставит каждый раз по 500 долларов, но с одной маленькой проблемой. он всегда выигрывает.
The elite are betting everything they've got on Obama's charisma and hoping that he can sell the world on their program of tyranny. Элита ставит все, что у них есть, на обаяние Обамы и надеется, что он может "продать" миру их программу тирании.
Like this guy, he's betting' lavender chips... at 500 each with only one little problem... he's always guessed right. Например, этот парень, он ставит эти сиреневые фишки... по 500 каждый раз, есть только одна проблема... каждый раз он правильно угадывает.
Anyone betting on tails? Кто-нибудь ставит на решки?
The entire rebel fleet is betting on Chopper. Весь флот ставит на Чоппера.
Anybody betting it won't turn? Кто-нибудь ставит, что оно не упадёт?
She's betting my home? Она ставит на кон мой дом?