Английский - русский
Перевод слова Betting
Вариант перевода Ставить

Примеры в контексте "Betting - Ставить"

Примеры: Betting - Ставить
In 1996, betting on Shiller's regression analyses was a reasonable and perhaps intelligent thing to do. В 1996 году ставить на теорию регрессивного анализа Шиллера было, возможно, разумным делом.
You quit your job and started selling short, betting against the company. Вы ушли с работы, и стали играть на понижение, ставить против компании.
If you have one bullet and you need to take down three armed guys in close quarters, you're betting your life on a lot of lucky breaks. Если у вас всего одна пуля, а требуется завалить троих вооруженных бандитов, то приходится ставить жизнь на кон при очень слабых шансах.
He kept telling me to stop betting, so - Он продолжал говорить мне прекратить ставить, тем самым -
No one is betting on Han Hui Ju? На Хан Хи Чжу никто не собирается ставить?
And the third time we do it we'll have the whole of Birmingham betting on it. И на третий раз мы заставим весь Бирмингем ставить на нее.
I'm surprised you'll be betting on anything, seeing as I left the name "Grayson" off the guest list. Полагаю, ты будешь ставить на что угодно, увидя, что я вычеркнула фамилию "Грейсон" из списка гостей.
Not betting on it. Не ставить на него.
But betting on them isn't. Но ставить на них нельзя.
It's a mistake... betting on an album and a baby artist, neither of which has what it takes. Это ошибка... ставить на альбом и артиста-ребёнка, ни одно из этого не даёт того, что забирает.
Are we betting an h-note? Как будем ставить, по варианту "Х"?
Ivan. No, no betting. Нет, нет, я не буду ставить.
I'm not betting the field. Я не стал бы ставить на поле.
I'm not betting their lives on that. Я не стал бы ставить их жизнь на это.
In other words, even if you know that the dollar will eventually fall, you could go bankrupt before you can prove your case if everyone else continues betting that it will rise. Другими словами, даже если вы знаете, что курс доллара со временем упадет, вы можете обанкротиться до того, как появятся доказательства вашей правоты, если все остальные и дальше будут ставить на его повышение.
I'm not a betting man, but if I were, tell me, Why bet on you? Я не делаю ставки, но если бы делал, скажи, почему мне ставить на тебя?
First - if we grant that Shiller's regression analyses correctly identified long-run fundamentals a decade ago - betting on fundamentals for the long term is overwhelmingly risky. Во-первых, если предположить, что десять лет назад с помощью теории регрессивного анализа Шиллер правильно обозначил основные долгосрочные принципы функционирования фондового рынка, то ставить на данные принципы в долгосрочной перспективе - чрезвычайно рискованно.
Betting's your business. Сколько ставить - дело твоё.
So, like, if I were a betting man, which I have no idea if I am, would I put my money on my memory coming back Or not? Так, если бы, например, я был заядлым игроком, а был ли - я без понятия, стоит ли мне ставить на то, что память вернется ко мне или нет?
What next, Matt, betting on elevators? На что будешь ставить дальше, Мэтт, на лифты?
Check - If there has been no betting before you in a betting round, you may check which is like calling a bet of €0, or passing your turn. «Чек» (Check) - Когда приходит очередь игрока, а до него не было произведено ставок, и он предпочитает не ставить, но остаться в игре, он говорит "чек".
4.8 The duplicate bets, made simultaneously by several different clients (group betting) are not allowed. ) не допускаются. Не разрешается ставить повторные ставки на одну и ту же комбинацию исходов в случае если суммарная потенциальная выплата превышает максимальную.
No, but I read about not betting money I don't have in Econ 1a. Я помню из экономики, что нельзя ставить на кон чужие деньги.
I'm not betting any of those thousand dollars. Я не собираюсь ставить штукарь.