Each bend has a meaning, each curve implements the idea. |
«Каждый изгиб имеет смысл, каждая кривая вкладывает идею. |
It could bend a little more gently. |
Изгиб мог быть и более плавным. |
East, across river, on account of the bend. |
На восток, на другую сторону реки, учитывая изгиб. |
That was one bend of one river. |
И это один изгиб одной реки. |
At 200 miles an hour, this slight corner becomes a hairpin bend. |
На 320 км/ч этот небольшой изгиб становится шпилькой |
However, the cartel applied a "bend or break" strategy towards several of these supporters, using bribery, extortion, or violence. |
Картель применил стратегию «изгиб или разрыв» к нескольким из этих сторонников договора, используя взяточничество, угрозы или насилие. |
Casey, it looks like the bend in the shaft hits at the 25th floor. |
Кейси, похоже шахта имеет изгиб на 25 этаже. |
When we come to this bend, what do we do? |
Когда мы приезжаем в этот изгиб, что мы делаем? |
The Monumental Arch was unusual from an architectural viewpoint, since it had a double façade, masking a 30º bend between the eastern and central sections of the Great Colonnade. |
Монументальная арка была необычной с архитектурной точки зрения, так как имела двойной фасад, призванный замаскировать 30º изгиб между восточной и центральной секциями Большой колоннады. |
According to this theory, the nearly 60º bend where the Emperor and Hawaiian segments of the chain meet was caused by a sudden shift in the movement of the Pacific Plate. |
Согласно этой теории, около 60º произошёл изгиб, в месте где Императорский и Гавайский сегменты цепи показали изменение в направлении движения Тихоокеанской плиты. |
Modern walkers are height adjustable and should be set at a height that is comfortable for the user, but will allow the user to maintain a slight bend in their arms. |
Современные ходунки имеют регулировки и устанавливаются на высоте, комфортной для пользователя, и позволяют поддерживать небольшой изгиб рук. |
The bend tests shall be carried out on the inner surface in tension and the outer surface in tension. |
Испытания на изгиб проводятся на внутренней поверхности, находящейся под напряжением, и на внешней поверхности, находящейся под напряжением . |
(e) One bend test on the longitudinal weld, the inner surface in tension; |
ё) одно испытание на изгиб по продольному сварному соединению, напряжение на внутренней поверхности; |
From there it followed a long stretch of the Eider, a small detour northward from Königsförde to Grünhorst, and then a bend southward on Sehestedt to the fifth lock at Kluvensiek. |
Оттуда он следовал длинному отрезку реки Айдер, небольшой крюк к северу от Кёнигсфёрдё до Грюнхорст, и затем изгиб к югу на Зеэштедт к пятому шлюзу на Клувензик. |
Immediately behind the Alp Grüm station, the line winds in a tight 180º bend, and passes below Alp Grüm through the Upper Palü Gallery. |
Сразу за станцией Alp Grüm, линия проходит через 180 º изгиб, и идёт ниже Alp Grüm через Верхнюю галерею Palù. |
Tim calls that bend in the seahorse pattern the "seahorse smile." |
Тим назвал этот изгиб в коньковом узоре "улыбкой морского конька". |
A high school in South Bend, Indiana. |
В городе Южный Изгиб, штат Индиана. |
That's a bend. |
Нет, это изгиб. |
A perfect bend and a flawless entry. |
Совершенный изгиб и безупречный подход. |
By simply positioning the Unicoil on the straight hose and by using hand pressure to bend the spine, you can form almost any shaped rubber hose in seconds. |
Надев Unicoil на шланг и согнув руками планку, нужный изгиб придаётся в один миг. |
Finally, oxbow lakes are fluvial in origin, resulting when a meandering river bend is pinched off from the main channel. |
Наконец, озера-старицы являются речными, появляясь, когда блуждающий речной изгиб отсекается от главного канала. |
As early as 1571 Duke Adolf I of Holstein-Gottorp proposed to build an artificial waterway across Schleswig-Holstein by connecting an eastward bend of the River Eider to the Baltic Sea, so as to compete with the nearby Stecknitz Canal for merchant traffic. |
Уже в 1571 герцог Адольф I Голштейн-Готторпский предложил построить искусственный водный путь через Шлезвиг-Гольштейн, соединив на восток изгиб реки реки Айдер (Эйдер) с Балтийским морем, чтобы конкурировать с близлежащим для торговых судов каналом Штекниц. |
In a further 180º bend, it heads through the Palü Tunnel and subsequently through the Lower Palü Gallery. |
Следующий 180 º изгиб, она проходит в тоннеле Palù, и выходит через Нижнюю галерею Palù. |
China already has identified the bend where the Brahmaputra forms the world's longest and deepest canyon - just before entering India - as the diversion point. |
Китай уже идентифицировал изгиб, где Брахмапутра сформирует самый длинный и самый глубокий каньон в мире - буквально на границе с Индией - в качестве точки вмешательства. |
Additionally, every 3-vertex-connected 1-planar graph has a 1-planar drawing in which at most one edge, on the outer face of the drawing, has a bend in it. |
Кроме того, любой вершинно З-связный 1-планарный граф имеет 1-планарный рисунок, в котором максимум одно ребро на внешней грани имеет изгиб. |