| You attach an assumption to a piece of evidence, you start to bend the narrative to support it, prejudice yourself. | Ты подкрепляешь предположения кусочками фактов, начинаешь гнуть размышления чтоб поддержать свое предвзятое мнение. |
| He knows a Native American who can bend spoons who healed him with a miracle remedy. | Он знает одного американца, способного гнуть ложки, который вылечил его каким-то удивительным средством. |
| You can't bend metal in here. | Ты же даже металл здесь гнуть не можешь. |
| Wait, don't bend him. | Погодите, не надо его гнуть. |
| Unless you can bend steel, we recommend you take it. | Если не умеешь гнуть стальные прутья, советуем тебе смириться. |
| The eurozone must continue to bend, if it is not to break. | Еврозона должна продолжать гнуть, но не сломать. |
| Jerry, you can't bend metal. | Джерри, ты не можешь гнуть металл. |
| You attach an assumption to a piece of evidence, you start to bend the narrative to support it, prejudice yourself. | Вы делаете предположение, основанное на части улик, начинаете гнуть свою линию, чтобы подтвердить его, в ущерб себе. |
| How can I do that while I'm watching you totally fail to bend metal? | Как я могу сделать это, когда вижу, что ты абсолютно не можешь гнуть металл? |
| Well, I can bend spoons with my hands. | Я могу гнуть ложки руками. |
| Saigō also fought against Shusaburo Sano, a Totsuka jujutsuka who was supposedly strong enough to bend iron rods with his arms and shatter thick boards with his fists. | Кроме того, Сайго сразился с Шусабуро Суно из школы Тоцука, который был славен умением гнуть железные пруты руками и разбивать толстые доски кулаками. |