Английский - русский
Перевод слова Benchmarking
Вариант перевода Сравнительный анализ

Примеры в контексте "Benchmarking - Сравнительный анализ"

Примеры: Benchmarking - Сравнительный анализ
Performance benchmarking functions as a tool to overcome information asymmetries for the regulators. Сравнительный анализ эффективности является для регулятивных органов одним из инструментов преодоления информационной асимметрии.
International benchmarking should be used to assess progress. Для оценки прогресса следует использовать международный сравнительный анализ эффективности.
The aim of the benchmarking analysis is to develop planning models for sizing and structuring multidimensional missions. Такой сравнительный анализ используется для разработки моделей планирования, чтобы определить размер и структуру многоаспектных миссий.
The completeness of the data, which concerns all organizations of the United Nations system, permits benchmarking of their efforts. Полнота данных, касающихся всех организаций системы Организации Объединенных Наций, позволяет провести сравнительный анализ их усилий.
The Ministry is undertaking continuous benchmarking and evaluations on the effects of the integration efforts in the municipalities. Министерство на постоянной основе проводит сравнительный анализ и оценку итогов проводимой в муниципалитетах работы на направлении интеграции.
Performance benchmarking in the United Kingdom electricity sector Сравнительный анализ эффективности в электроэнергетическом секторе Соединенного Королевства
"International benchmarking" compares the performance of the domestic industry with that of foreign industries, particularly when large samples are lacking. Международный сравнительный анализ эффективности предполагает сопоставление показателей эффективности отечественной отрасли с соответствующими показателями иностранных отраслей, особенно в тех случаях, когда большие выборки данных отсутствуют.
Performance benchmarking in water services in Peru Сравнительный анализ эффективности в секторе водоснабжения в Перу
For these reasons, many industries have developed systems or indicators called "benchmarking", which allow for comparisons and identification of potential performance improvement. В силу этих причин многие промышленные предприятия разработали системы или показатели, именуемые "исходными", которые позволяют провести сравнительный анализ и выявить возможности для улучшения работы.
The expanded feasibility study reviewed evolving industry trends and benchmarking against other organizations and confirmed that, through the implementation of alternative workspace strategies, savings of 10 per cent in overall space requirements would be achievable. В ходе расширенного исследования были проанализированы отраслевые тенденции и проведен сравнительный анализ с другими организациями, в результате чего удалось подтвердить, что реализация альтернативных стратегий использования рабочих мест позволит добиться экономии общей площади на уровне 10 процентов.
It identified several gaps in the existing literature and practice and showed that there is a need for development of a common methodology that will be able to measure contribution of transport services to national competitiveness and assist policymakers in benchmarking performance of their transport systems. В нем обозначены некоторые пробелы в существующей литературе и практике и указана необходимость разработки общей методологии, которая позволит определить вклад транспортного сектора в повышение национальной конкурентоспособности и поможет директивным органам произвести сравнительный анализ эффективности своих транспортных систем.
In competition policy, while much can be learned through comparison and benchmarking, one size does not fit all, and each jurisdiction needs to find the methods that are best suited to its needs. Хотя в области конкуренции сравнительный анализ и ориентир на передовой опыт могут принести большую пользу, универсальных политических рецептов не существует, и каждому отвечающему за эту область органу необходимо найти те методы, которые наиболее полно удовлетворяют его потребности.
Performance benchmarking was pioneered by regulators in some developed countries, such as in the electricity industry in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Сравнительный анализ эффективности был впервые проведен регулятивными органами некоторых развитых стран; например, в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии он был проведен в электроэнергетике.
As stated above, there were more than 13,000 line items within the proposal and, while a comparison for all line items would have been more than challenging, the Procurement Division did use many means at its disposal to carry out benchmarking, such as: Как было отмечено выше, предложение подрядчика включало более 13000 позиций и, хотя провести сравнительный анализ по всем из них было невозможно, Отдел закупок использовал для проведения ценовых сопоставлений большое число имевшихся в его распоряжении инструментов, включая:
Transport Benchmarking: This is a publication that brings together the main contributions and summarizes the results of a conference organized jointly by the European Commission and the ECMT, which took place on 22-23 November 1999 in Paris. Сравнительный анализ транспортных систем: В данной публикации содержится подборка основной документации и кратко излагаются итоги конференции, организованной совместно Европейской комиссией и ЕКМТ, которая состоялась 22 и 23 ноября 1999 года в Париже.
In paragraph 80, the Board recommended that UNOPS carry out structured and regular benchmarking exercises, where feasible, of the prices that it obtains. В пункте 80 Комиссия рекомендует ЮНОПС проводить, по мере возможности, на упорядоченной и регулярной основе сравнительный анализ полученных ценовых предложений по контрольным параметрам.
Hence, while there is a lot to learn from intelligent comparisons across national systems, mechanical benchmarking of narrowly defined areas while neglecting the systemic context cannot be considered as "good practice". Таким образом, хотя осмысленный сравнительный анализ национальных систем позволяет вынести важные полезные уроки, механическое копирование достижений в узких областях в отрыве от системного контекста никак нельзя назвать "передовой практикой".
The Committee encourages the Secretary-General to pursue such collaborative efforts and to take into account prior studies, such as the mission benchmarking analysis referred to in the Secretary-General's overview of the financing of the United Nations peacekeeping operations (A/61/786, paras. 123-140). Комитет призывает Генерального секретаря продолжать такие совместные усилия и принять во внимание результаты предыдущих исследований, таких, как сравнительный анализ миссий, о котором говорится в докладе Генерального секретаря об общем обзоре финансирования операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира (А/61/786, пункты 123 - 140).
(e) A benchmarking analysis with the Channel Tunnel and the Seikan Tunnel for the various aspects of the evaluation. ё) сравнительный анализ будущего туннеля с туннелем под Ла-Маншем и туннелем Сэйкан для оценки различных аспектов проекта.
Our "Purchasing" division gives you support in supplier management, analyzing and benchmarking buy-in components, analyzing and benchmarking development costs, request for quotation and placement processes and localization strategies. В сфере "Закупок" мы поможем наладить отношения с поставщиками, провести сравнительный анализ цен на комплектующие и затрат на разработку, окажем поддержку в оптимизации закупочных процессов, а также проконсультируем при выработке стратегии локализации.
(b) Good practice benchmarking and competition can stipulate further integration of policies. Ь) сравнительный анализ надлежащей практики с целью установления целевых показателей и конкуренция могут обусловить необходимость дальнейшей интеграции политики.
In benchmarking exercises (for example, when financial institutions select enterprises for inclusion in social - ethical investment funds or indices) information needs to be presented in a way that allows comparisons. В тех случаях, когда речь идет об отборе предприятий, например для включения финансовыми учреждениями в число предприятий, в которые вкладывают средства социально ответственные инвестиционные фонды или по которым рассчитываются индексы, информация должна представляться таким образом, чтобы можно было проводить сравнительный анализ.
Benchmarking and networking are conglomerate with the national machinery's policies. Создание сети женских организаций и сравнительный анализ на основе контрольных параметров проводятся в сочетании с осуществлением стратегий, разработанных национальным механизмом.