Английский - русский
Перевод слова Benchmarking
Вариант перевода Сопоставление

Примеры в контексте "Benchmarking - Сопоставление"

Примеры: Benchmarking - Сопоставление
Given the generic nature of some of the services, the practice of benchmarking against private sector practices has been beneficial. С учетом общего характера некоторых услуг оказалось полезным сопоставление с практикой частного сектора.
Some evaluations are aimed at benchmarking performance with similar services in the private and public sectors. Некоторые оценки направлены на сопоставление результатов их работы с результатами работы аналогичных служб в частном и государственном секторах.
UNFPA expects to perform quarterly reviews and benchmarking against annual budgets commencing in 2003. ЮНФПА собирается начиная с 2003 года проводить ежеквартальные обзоры и сопоставление с годовыми бюджетами.
Once such basic measures exist, benchmarking by industry and firm size is possible. С появлением таких базовых оценок становится возможным сопоставление между отраслями и фирмами разных размеров.
Monitoring and benchmarking national situations against those of countries in similar socio-economic situations can help to create the policy space that is needed to extend or complete the national social protection floors. Мониторинг и сопоставление национальных ситуаций с ситуациями в странах со сходным социально-экономическим положением могут помочь в формировании политического пространства, необходимого для завершения установления или распространения общегосударственных минимальных уровней социальной защиты.
BITC stresses that this reporting methodology provides a picture of enterprises' CSR activities and performances, but does not allow for comparison. and benchmarking. ГИО подчеркивает, что данная методология отчетности обеспечивает формирование определенного представления о деятельности предприятий в рамках КСО, а также ее результатах, однако не позволяет проводить сопоставление.
A comprehensive review and benchmarking of policies, processes and practices related to implementing partner performance management and oversight activities across nine United Nations agencies was undertaken during 2010. В 2010 году были проведены всеобъемлющий анализ и сопоставление принципов, процедур и практических методов, связанных с управлением деятельностью партнеров-исполнителей и надзором за ней, по девяти учреждениям Организации Объединенных Наций.
Acknowledges that all international indicators included in the integrated results and resources framework and the corresponding benchmarking for targets have been established in conformity with available international standards; признает, что все международные показатели, включенные в сводную таблицу результатов и ресурсов и соответствующее сопоставление для постановки целевых задач, были созданы в соответствии с действующими международными стандартами;
This facilitates benchmarking between country operations; provides management with assurance that activities are well or adequately administered; and assists in identifying operations where prompt corrective action is required. Это облегчает сопоставление операций по странам; позволяет руководителям получать подтверждение удовлетворительного или надлежащего уровня управления деятельностью; и способствует выявлению операций, требующих принятия неотложных мер по исправлению положения.
The technical group added the following tools: sampling and analysis; check on production volumes; check on completeness; check on inconsistencies within the report; benchmarking within the same industrial branch. Техническая группа добавила следующие инструменты: выборка и анализ; проверка объемов производства; проверка полноты информации; проверка на предмет несоответствий с докладом; сопоставление в рамках одной промышленной отрасли.
Benchmarking Purchasing Power Parities to multiple occasional benchmarks. Сопоставление паритетов покупательной способности с целью увеличения числа специальных контрольных показателей.
Benchmarking of OECD national policy in the field of tourism statistics and related reports. Сопоставление ОЭСР национальной политики в области статистики туризма различных стран и соответствующие доклады.
Benchmarking against other national statistical offices provides a tool for the identification of potential issues relating to the compilation of official statistics and is one example of the processes that a statistics office can deploy to fulfil its commitment to ensure a cost-effective compilation of high quality statistics. Сопоставление с другими национальными статистическими управлениями служит инструментом выявления потенциальных проблем, связанных с составлением официальной статистики, и служит одним из примером процессов, которые статистическое управление может использовать для выполнения своей задачи по обеспечению затратоэффективного составления высококачественной статистики.
Using benchmarking can help an organisation to: Сопоставление может помочь организации:
Benchmarking Benchmarking is a process of comparing with, and learning from, others about what you do and how well you do it, with the aim of creating improvements. Сопоставление представляет собой процесс проведения сравнения с опытом других, а также извлечение уроков из этого опыта, углубленное понимание характера и эффективности своей деятельности с целью ее улучшения.
This reporting system also aims at benchmarking against organization-wide averages. Эта система отчетности направлена также на сопоставление достигнутых показателей со средними показателями в рамках всей организации.
This trend could perhaps be described as benchmarking over time. Эта практика может быть описана как сопоставление с контрольными показателями во времени.
The methodology included structured interviews with the responsible officers, review of relevant documents and, where possible, benchmarking to industry standards. Методология предусматривала проведение систематизированных бесед с ответственными должностными лицами, обзор соответствующих документов и, когда это возможно, сопоставление показателей с отраслевыми стандартами.
The Scoreboard will allow for cross-country benchmarking of industrial development patterns. Бюллетень позволит проводить сопоставление показателей моделей промышленного развития по странам.
This reporting format could be improved in the areas of benchmarking, comparison, control and training monitoring. Формат таких докладов можно улучшить в следующих областях: разработка базовых показателей, сопоставление, обеспечение контроля и наблюдение за ходом профессиональной подготовки.
Such a global convergence would significantly facilitate the worldwide benchmarking of companies within their respective industrial sectors. Такая глобальная конвергенция значительно облегчила бы в мировом масштабе сопоставление состояния компаний в соответствующих отраслях промышленности.
However, evaluations are performed using different methodologies, which makes comparisons and benchmarking difficult. Ведь использование разных методологий в проведении оценок затрудняет сопоставление результатов и установление контрольных показателей.
OIOS, therefore, maintains that the benchmarking was inadequate; Исходя из этого, УСВН по-прежнему считает, что контрольное сопоставление не было проведено надлежащим образом;
Through grouping these activities in a regional service centre and re-engineering the processes, standardization paves the way for benchmarking to occur through the introduction of key performance indicators. Благодаря сосредоточению таких функций в региональном центре обслуживания и реорганизации процессов при внедрении ключевых показателей работы унификация позволяет проводить сопоставление с контрольными значениями.
"International benchmarking" compares the performance of the domestic industry with that of foreign industries, particularly when large samples are lacking. Международный сравнительный анализ эффективности предполагает сопоставление показателей эффективности отечественной отрасли с соответствующими показателями иностранных отраслей, особенно в тех случаях, когда большие выборки данных отсутствуют.