Mr. Belle: At the outset, I wish to thank the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, Mr. John Holmes, for the realistic and detailed report on his mission to the two countries being considered. |
Г-н Бель: Прежде всего я хотел бы поблагодарить заместителя Генерального секретаря по гуманитарным вопросам г-на Джона Холмса за его реалистичный и подробный доклад о поездке в те две страны, положение в которых мы сегодня рассматриваем. |
And even though we've silenced Godfrey, we've shut down Granny's orphanage, and buried Desaad underneath Belle Reve, it's not the last time that we've seen Darkseid. |
И несмотря на то, что мы утихомирили Годфри, закрыли приют Бабули, и похоронили Десаада в подвалах Бель Рэв, Дарксайда мы видели отнюдь не в последний раз. |
So, they're taking you to belle reve. |
Тебя переводят в Бель Рив. |
I sent a boy to Starke from belle glade, fella named Dale Crowe Jr. |
Я из Бель Глейд конвоировал парня в тюрьму округа Бредфорд. Дэйл Кроу младший его звали. |
She called me from her cell phone... hysterical, crying that maybe she wasn't better... that maybe she belonged backat belle reve. |
Она звонила мне со своего сотового, плача в истерике,... говоря что, возможно, ей ещё не лучше,... что может ей место в Бель Рив. |
And how can you buy the things that make you pretty for him if there is no belle femme? |
Ведь без бутика "Бель Фам" ты не сможешь покупать себе роскошные наряды, которые так ему нравятся. |
"As your magic-carpet jet speeds you to romantic la belle France..." |
"Как наш волшебный ковер самолет несет нас стремительно к Бель Франц..." |
My name's "Taxi Belle" Hooper. |
Меня зовут Тэкси Бель Хупер. |
Here is Belle Boobie asleep with Mama. |
Бель Буби спит с мамой. |
Belle, you're a wonderful person. |
Бель, ты замечательный человек. |
He lives in Belle Glade. |
Он живет на Бель Глейд. |
The Empress Bobo Belle forbids it. |
Императрица Бобо Бель запрещает это. |
One little word, Belle. |
Одно маленькое словечко, Бель. |
Monsignor Kern, surgeon Belle. |
Монсеньор Керн, хирург Бель. |
We lost Belle Reve. |
Мы потеряли Бель Рив. |
Bessie, Barney, Belle! |
Бесси, Барди, Бель |
BELLE REVE SANITARIUM KEEP OUT! |
Санаторий Бель Рив Не входить! |
"Belle Knox." |
"Бель Нокс". |
The Grimaldi Hotel consists of two lovely Belle Epoque edifices that share the same inner courtyard. |
Два Бель Эпок здания отеля Le Grimaldi соединены внутренним двором. |
West of Belle Glade, out near Immolakee. |
Бель Глэйд, под Иммокали. Хотя мне на севере больше нравится. |
When patients are released from Belle Reve, instead of freedom they get a one-way ticket to a secret laboratory. |
Когда пациентов выпускают из Бель Рив, на свободу, у них есть билет только в одну сторону, лабораторию. |
I take it you have sufficient memory of Belle Reve to find this place... and these poker players impossible to live with. |
С того, что если в тебе живет память о Бель Рив, тебе должна быть очевидной невозможность такого существования. |
Since Belle Reve started to slip through my fingers. |
После того какя почувствовала, что Бель Рив ускользает,... |
So it turns out that our Billy Idol look-alike is actually a meteor-infected Belle Reve resident. |
Ладно, таким образом двойник нашего Билли никто иной, как зараженный метеоритами пациент Бель Рив. |
You know that section in the book where Belle gets whisked off to Paris by a celebrity client? |
Ты знаешь тот раздел в книге где Бель уехала в Париж с клиентом-знаменитостью? |