Believer in the unsanitized church. |
В Церковь, которая уже сама в себя не верит. |
For that job, you want a true believer. |
Для такой работы нужен тот, кто искренне верит. |
She is an accomplished lawyer, an experienced diplomat and a great believer in the United Nations. |
Она состоявшийся юрист и опытный дипломат, твердо верит в Организацию Объединенных Наций. |
You're a believer in the paranormal. |
Ты - человек, который верит в сверхъестественное. |
Yemen is a strong believer in the United Nations. |
Йемен является одним из тех, кто глубоко верит в Организацию Объединенных Наций. |
Your lawyer may have friends in high places but I'm not a believer in the trickle-down theory. |
У вашего адвоката друзья в высших сферах но я не из тех, кто верит в небылицы. |
Thailand wishes to reiterate that, as the President of the Fifth Meeting of States Parties, it is a strong believer and advocate of the spirit and principles of the Ottawa Convention. |
Таиланд как Председатель пятого совещания государств-участников хотел бы подтвердить, что он твердо верит в дух и принципы Оттавской конвенции и является ее горячим сторонником. |
TRP is a firm and active believer in the general principle of criminal law that states that someone is innocent until proven guilty. |
ТРП решительно и твердо верит в общий принцип уголовного права, а именно в презумпцию невиновности. |
I would add that renowned primatologist Jane Goodall is also a believer, given the cryptozoological history of the lowland gorilla. |
Ещё в йети верит известный приматолог Джейн Гудолл, исследовательница равнинных горилл. |