| Believer in the unsanitized church. | В Церковь, которая уже сама в себя не верит. |
| For that job, you want a true believer. | Для такой работы нужен тот, кто искренне верит. |
| She is an accomplished lawyer, an experienced diplomat and a great believer in the United Nations. | Она состоявшийся юрист и опытный дипломат, твердо верит в Организацию Объединенных Наций. |
| You're a believer in the paranormal. | Ты - человек, который верит в сверхъестественное. |
| Yemen is a strong believer in the United Nations. | Йемен является одним из тех, кто глубоко верит в Организацию Объединенных Наций. |
| Your lawyer may have friends in high places but I'm not a believer in the trickle-down theory. | У вашего адвоката друзья в высших сферах но я не из тех, кто верит в небылицы. |
| Thailand wishes to reiterate that, as the President of the Fifth Meeting of States Parties, it is a strong believer and advocate of the spirit and principles of the Ottawa Convention. | Таиланд как Председатель пятого совещания государств-участников хотел бы подтвердить, что он твердо верит в дух и принципы Оттавской конвенции и является ее горячим сторонником. |
| TRP is a firm and active believer in the general principle of criminal law that states that someone is innocent until proven guilty. | ТРП решительно и твердо верит в общий принцип уголовного права, а именно в презумпцию невиновности. |
| I would add that renowned primatologist Jane Goodall is also a believer, given the cryptozoological history of the lowland gorilla. | Ещё в йети верит известный приматолог Джейн Гудолл, исследовательница равнинных горилл. |