Religious organizations, particularly the Evangelist church, remained under attack: in August, the Belarusian Evangelic Reformatory Association was liquidated by court decision, followed in September by the liquidation of the Belarusian Evangelic Church. |
Религиозные организации, особенно Евангелистская церковь, продолжают подвергаться нападкам: в августе по решению суда был ликвидирован Белорусский евангелистский реформаторский союз, а в сентябре - Белорусская евангелистская церковь. |
In 1987 Belarusian Republican Bank of the Savings Bank of USSR was established, and four years later, in 1991, it was transformed into Belarusian Savings Bank. |
В 1987 году оно преобразовано в Белорусский республиканский банк Сберегательного банка СССР, который спустя четыре года, в 1991 году, был реорганизован в Сберегательный банк Белоруссии. |
The Belarusian State University is the Belarusian coordinator of the CEI University Network and participates in the activities of the United Nations Association of Belarus and the Inter-university Centre for Research and Cooperation with Eastern and South-eastern Europe. |
Белорусский государственный университет - координатор от Республики Беларусь в Университетской сети Центрально-Европейской инициативы - участвует в деятельности Белорусской ассоциации содействия Организации Объединенных Наций, Межуниверситетского центра исследований и сотрудничества в Восточной и Юго-Восточной Европе. |
The authors of the communication are Mr. Viktor Korneenko, a Belarusian national born in 1957, and Mr. Aleksiandar Milinkevich, also a Belarusian, born in 1947. |
Авторы сообщения - г-н Виктор Корнеенко, белорусский гражданин, 1957 года рождения, и г-н Алексиандар Милинкевич, также белорус, 1947 года рождения. |
The Special Rapporteur recommends to the democratic political opposition to disseminate widely amongst Belarusian citizens its political programme and its human rights plan of action, in order to enable the Belarusian people to take an active engagement in support of the democratic change process. |
Специальный докладчик рекомендует демократической политической оппозиции распространять на широкой основе среди граждан Беларуси свою политическую программу и свой план действий в области прав человека, с тем чтобы белорусский народ мог активно участвовать в поддержке процесса демократических перемен. |
Belarusian Institute of National Economy, Minsk State Institute of Foreign Languages; lecturer |
Белорусский институт народного хозяйства; Минский государственный институт иностранных языков, преподаватель |
Pupils in general education institutions are required to study the two national languages, Belarusian and Russian, as well as one of the following foreign languages: English, German, French, Spanish or Chinese. |
В общеобразовательных учреждениях обязательными для изучения являются два государственных языка - белорусский и русский, а также один из иностранных языков - английский, немецкий, французский, испанский или китайский. |
In 2000, the Belarusian financial support fund for entrepreneurship provided 35 per cent of its funds to small enterprises headed by women. |
Белорусский Фонд финансовой поддержки предпринимательства в 2000 г. 35% кредитов выдал субъектам малого предпринимательства, возглавляемым женщинами. |
In 2001 Gomel Cooperative Institute successfully passed certification on compliance to educational institution of university type and same year was renamed into Educational Institution "Belarusian Trade and Economics University of Consumer Cooperatives". |
В 2001 году Гомельский кооперативный институт успешно прошел аттестацию на соответствие учебному заведению университетского типа и в этом же году был переименован в Учреждение образования «Белорусский торгово-экономический университет потребительской кооперации». |
According to Baranchik, this is a "first Belarusian political project after 1994" in the sense that it is not financed by external to Belarus powers, but Belarusians, who live in Russia. |
По мнению Баранчика, это «первый после 1994 года белорусский политический проект» - в том смысле, что он финансируется не внешними по отношению к Беларуси силами, а белорусами, проживающими в России. |
Belarusian State University of Informatics and Radio Electronics (until 1993 - Minsk Radio Engineering Institute) - a higher educational institution in Belarus in the field of information technologies, widely known in Europe and the CIS countries. |
Белорусский государственный университет информатики и радиоэлектроники (до 1993 г. - Минский радиотехнический институт, МРТИ) - ведущее в Республике Беларусь высшее учебное заведение в области информационных технологий, широко известное в Европе и странах СНГ. |
Ukrainian was taught in 3 primary schools and in 3 general secondary schools, while Belarusian was taught in 48 primary schools and in 2 general secondary schools. |
Украинский язык преподается в трех начальных школах и трех общеобразовательных средних школах, а белорусский - в 48 начальных школах и двух общеобразовательных средних школах. |
According to information given, that organization had been working on the translation into Belarusian and Russian of a report on freedom of expression when a group of persons had entered and occupied its premises. |
Согласно имеющейся информации, в тот момент, когда члены этой организации занимались подготовкой перевода доклада о свободе выражения мнений на белорусский и русский языки, посторонние лица ворвались в занимаемые ими помещения и заняли их. |
The Belarusian Red Cross stated that it runs assistance centres in five regions of Belarus, with the support of IOM, known under the name "Helping Hand". |
Белорусский Красный Крест заявил, что при поддержке МОМ он создал в пяти областях Беларуси центры помощи, известные под названием "Руки помощи". |
"NTV-Belarus" is the Belarusian state commercial channel broadcasting on the territory of the Republic of Belarus on the basis of the concept, broadcasting grid, and software of the "NTV" channel. |
"НТВ-Беларусь" - белорусский государственный коммерческий телеканал, вещающий на территории Республики Беларусь на основании концепции, сетки вещания и программного продукта телеканала НТВ. |
Igor Serafimovich Tashlykov (June 4, 1946 - June 7, 2016) was a USSR and Belarusian physicist, Doctor of Science (1989), Professor (1992). |
Игорь Серафимович Ташлыков (4 июня 1946 - 7 июня 2016) - советский и белорусский физик, доктор физико-математических наук (1989), профессор (1992). |
The activists of "The Young Front" believe that the aforesaid is the proof of the fact that the Belarusian regime suffered a defeat in the trials to bring to a stop the youth movement. |
Как считают активисты «Молодого Фронта», всё это стало доказательством того, что белорусский режим потерпел поражение в своих попытках остановить деятельность молодёжного движения. |
Since 1995, in the entrance examinations for institutions of higher education, candidates have been able to choose either Belarusian language and literature or Russian language and literature. |
С 1995 года вступительные экзамены в высшие учебные заведения сдаются по выбору абитуриентов: белорусский язык и литература или русский язык и литература. |
Since the Republic of Belarus participates actively in world economic relations and a considerable proportion of Belarus' foreign trade is with EU member countries and candidate countries, the Belarusian rouble will tend to be pegged to the euro, although this trend will become more evident gradually. |
Поскольку Республика Беларусь является активным участником мировых экономических связей и значительная доля внешней торговли Беларуси приходится на страны-члены ЕС и страны-кандидаты на вступление в ЕС, белорусский рубль будет иметь тенденцию к привязке к евро, хотя такая тенденция будет проявляться постепенно. |
Belarusian law on the media requires mandatory state accreditation for foreign and national journalists and recognizes only those journalists working for State- registered media organizations. |
Белорусский закон «О средствах массовой информации» предусматривает требование об обязательной аккредитации журналистов иностранных и национальных СМИ при государственных органах и признает лишь тех журналистов, которые работают в средствах массовой информации, прошедших государственную регистрацию. |
Cooperation with Sweden has proved especially fruitful; the participating agencies were the University of Stockholm, the Swedish State Council on International Adoption, the Adoption Centre in Stockholm, the Ministry of Education of Belarus and the Belarusian State Pedagogical University. |
Наиболее плодотворно развивалось сотрудничество со Швецией, в котором участвовали Стокгольмский университет, Шведский государственный совет по международному усыновлению, Центр усыновления, министерство образования Беларуси, Белорусский государственный педагогический университет. |
it-event.ru, root.ua, the Polish magazine Linux Magazine, and the Belarusian magazine Setevye Reshenia. |
it-event.ru, root.ua, польский журнал Linux Magazine и белорусский журнал Сетевые решения. |
Ministry of Health, National Health and Epidemiology Centre, Belarusian Hygiene and Epidemiology Research Centre, Belarusian Health and Hygiene Research Institute |
Минздрав, Республиканский центр гигиены и эпидемиологии, Белорусский научно-исследовательский центр гигиены и эпидемиологии, Белорусский научно-исследовательский санитарно-гигиенический институт; |
Thus, persons belonging to national minorities can learn their native languages not only in schools where Polish, Russian or Belarusian is traditionally used in teaching but also in any other school in Lithuania. |
Таким образом, лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, могут изучать свои родные языки не только в школах, где польский, русский или белорусский языки традиционно применяются в учебном процессе, но и в любой другой школе Литвы. |
There is a federation of public associations, the Belarusian Congress of Ethnic and Cultural Organizations. Thirty-six international and national associations have branches in various regions, including rural areas. |
Действует Союз общественных объединений "Белорусский конгресс национально-культурных организаций". 36 организаций являются международными и республиканскими, имеют свои отделения в различных регионах страны, в том числе и в сельской местности. |