At its beginnings in the 1950s, the declared purpose of the European Community was to prevent yet another war between France and Germany. |
В своем начале, в 1950-х годах, объявленной целью Европейского Содружества было предотвращение еще одной войны между Францией и Германией. |
Here growth is slow to appear, whereas early signs already herald the beginnings of expansion in the world economy. |
Рост происходит здесь медленно, в то время как ряд признаков уже говорит о начале расширения мировой экономики. |
Zero asked me about my humble beginnings in the hotel trade. |
Зеро спрашивал меня о начале моей карьеры. |
In the beginnings of the 1980's, his collection contained more than 20 interesting luxury class automobiles: Mercedes Benz, Cadillac, Lincoln, Jaguar, Rolls - Royce etc. |
В начале 80-х годов в его коллекции, которая хранилась в гаражах Кремля, было уже более 20-ти интересных автомобилей класса люкс: Mercedes Benz, Cadillac, Lincoln, Jaguar, Rolls - Royce и др. |
But many churchmen believed that in the Book of Genesis... you had actual sort of live news, like CNN... about the beginnings of creation. |
Но множество церковных людей верили, что в Книге Бытия > находится что-то подобное новостям из жизни, как на канале Си-Эн-Эн, о начале Творения. |
The birth of a child evokes the mystery of other origins the beginnings and ends of worlds infinity and eternity. |
Рождение ребенка напоминает о тайне других истоков, о начале и конце миров, о вечности и бесконечности. |
The Organization of Central American States was founded in 1951, and its fiftieth anniversary, in October 2001, recalled the beginnings of the Central American integration process. |
Празднование в октябре 2001 года пятидесятой годовщины Организации центральноамериканских государств, учрежденной в 1951 году, напомнило о начале центральноамериканского интеграционного процесса. |
The President: I noticed the beginnings of a round of applause at the statement just made by the representative of Sweden, which I think was in tribute to the setting up of the Central Emergency Response Fund, which will make a great difference. |
Председатель: Я заметил, что в начале только что сделанного представителем Швеции заявления раздались аплодисменты, которыми, как я полагаю, было отмечено создание Центрального фонда чрезвычайного реагирования, которому предстоит играть важную роль. |
While we can today take note of the stabilization, creation of institutions and beginnings of a real political process in Kosovo, we must also acknowledge the difficulties in controlling violence and the ethnic harassment and obstacles to domestic dialogue that exist there. |
Хотя сегодня можно говорить о стабилизации, создании институтов и начале истинного политического процесса в Косово, необходимо также признать существующие там трудности в сдерживании насилия и этнического запугивания, а также препятствия в налаживании диалога внутри страны. |
Omitted at the beginnings of words. |
Не употребляется в начале слова. |
A column of letters is perceptible on the right side of each folio, created by the insertion of spaces called caesurae that put single letters at the beginnings of lines. |
Столбцы надписей заметно расположены на правой стороне каждой страницы, возникших путём введения в пространство текст цезур, которые ставят отдельные буквы в начале строк. |
Prophecy teaches that at the beginnings of things, when the Not We are come, a man will arise from among we who has the gift of voice, and so must be obeyed. |
Пророчество учит, что в начале вещей, когда не-мы придут, среди мы появится человек, у которого есть дар Голоса, и потому мы должны повиноваться. |
The beginnings of DNA were in the early 1970s. |
Создание DNA было в начале 1970-х годов. |
The beginnings of this industry were very humble. |
Ошибаетесь. В начале всё это выглядело весьма скромно. |
The beginnings of the airport date back to the early 20th century. |
Вновь открыли фрагмент до аэропорта в начале XXI века. |
It's like the beginnings of a bad joke. |
Прямо как в начале всех этих дурацких анекдотов. |
These societies developed in the early 17th century and, through their study of poetic texts, marked the beginnings of modern theatre in the Netherlands. |
Эти общества развивались в начале XVII века и, изучая поэтические тексты, дали начало современному театру в Нидерландах. |
That said, any mention of the beginnings of Harry's crush on Cho Chang is removed. |
Тем не менее, любые упоминания о начале влюблённости Гарри в Чжоу Чанг в фильме отсутствуют. |
If all beginnings must also have an end, then the tragedy of Rwanda is at the beginning of the end. |
Если всякое начало должно также иметь и конец, то трагедия Руанды в настоящее время оказалась в начале своего конца. |
The international community reconfirmed its support to the Transitional Federal Government, the peace process and the beginnings of a comprehensive reconstruction and development phase in Somalia in early 2006. |
Международное сообщество подтвердило свою поддержку Переходного федерального правительства, мирного процесса и начального этапа всеобъемлющего восстановления и развития в Сомали в начале 2006 года. |
Such as the Stone Age man must have invented in the dim beginnings of the human race. |
Похожем, наверное, на изобретённый Пещерными Людьми в самом начале эпохи человека. |
The United States has been heavily involved in the conflict since its beginnings, when in the early 1960s the U.S. government encouraged the Colombian military to attack leftist militias in rural Colombia. |
Соединенные Штаты принимали активное участие в ходе конфликта, с самого начала, когда в начале 1960-х годов правительство США призвало колумбийских военных атаковать левых боевиков в сельской местности Колумбии. |
STCC-COSTA had humble beginnings and was an offshoot of the Philippine/Australian remote sensing project in the early 1990s. |
КСНТ - КПКТ был создан в рамках осуществления в начале 90 - х годов Филиппино - австралийского проекта в области дистанционного зондирования и вначале ставил перед собой скромные задачи. |
So we are starting to get a handle on this, but only just the beginnings. |
Итак, мы уже начинаем разбираться, но мы в самом начале пути. |
Confraternities had their beginnings in the early Middle Ages, and developed rapidly from the end of the twelfth century. |
В начале средневековья "сородичи" начали свое существование и быстро развивались с конца двенадцатого века. |