Английский - русский
Перевод слова Beginnings

Перевод beginnings с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Начало (примеров 108)
Perhaps we are just seeing the beginnings of a changing of the guard, and that HSBC and Citibank will be replaced as global players by China's ICBC, Brazil's Itau Unibanco, or Russia's Sberbank. Возможно, мы просто видим начало смены караула и то, что HSBC и Citibank будут заменены, как глобальные игроки, китайским ICBC, бразильским Itau Unibanco или российским Сбербанком.
The beginnings of vocational education and training in Ireland may be traced to the introduction of the Technical Instruction Acts of 1891 and 1899, empowering local authorities to initiate programmes of commercial and technical instruction which, in some cases, evolved into forms of local apprenticeships. Начало профессиональному обучению и подготовке в Ирландии было положено принятием в 1891 и 1899 годах Законов о техническом обучении, которые уполномочивали местные власти осуществлять программы коммерческого и технического обучения, которые в ряде случаев получили форму местного ученичества.
The Special Rapporteur has observed the beginnings of a positive attitude with respect to the easing of restrictions on political parties, especially in relation to the activities of the NLD and its right to hold meetings. Специальный докладчик отметил начало позитивных сдвигов в направлении ослабления ограничений, распространяемых на деятельность политических партий, в особенности на деятельность НЛД и на ее право проводить собрания.
(a) 1960-1971: economic beginnings of the new Republic а) 1960-1971 годы: начало экономического подъема в новой Республике
He further said: probably had something... to do with the beginnings of life and how one cell decided to become two cells with a little help from this other little creature who came in, without whom life couldn't exist. «Вероятно это что-то, что помогло положить начало жизни, когда одна клетка решила стать двумя клетками с небольшой помощью от этого маленького существа, без которого жизнь не могла бы существовать.
Больше примеров...
Начала (примеров 78)
Although its early beginnings can be traced to the field of clinical psychology, four different divisions within health psychology and one related field, occupational health psychology (OHP), have developed over time. Хотя его ранние начала можно проследить в области клинической психологии, четыре различные подразделения в рамках психологии здоровья и одной смежной области, профессиональной психологии здоровья, были разработаны в течение времени.
Regarding the last pillar, the report makes cautious prognoses, with particular reference to the beginnings of a global economic recovery following the global experiences of the past few years. Что касается последнего важнейшего аспекта, то в докладе содержится осторожный прогноз и особо упоминаются признаки начала глобального экономического восстановления после глобальных потрясений последних лет.
Our business has included technologies for slurry processing and disposal since the beginnings of our company. Переработкой навозной жижи и манипуляциями с ней мы занимаемся с самого начала нашего существования.
Tourist Trophy The TT Circuit Assen is one of the most famous motorcycle racing circuits in the world and is the only circuit that has been in the MotoGP calendar since its beginnings in 1949. Мотодром Ассена - единственная трасса в календаре мирового чемпионата, которая присутствует там с самого начала этих соревнований в 1949.
Lester del Rey declared that "Weinbaum, more than any other writer, helped to take our field out of the doldrums of the early thirties and into the beginnings of modern science fiction." Лестер дель Рей считал, что «Вейнбаум в большей степени, чем любой другой писатель, поспособствовал выводу нашего жанра из депрессии начала тридцатых годов и положил начало современной научной фантастике».
Больше примеров...
Начинаний (примеров 15)
The company traces its beginnings to the emergence of the plastics industry in the 1960s. Истоком начинаний компании послужило возникновение промышленности пластмасс в 1960-х годах.
Guys, here's to a lifetime of beginnings. Ребята, выпьем за жизнь полную начинаний.
We are gratified by the support and assistance of the world community, donor countries and international organizations, which continue to play an important role in consolidating these positive beginnings. Мы благодарны за поддержку и помощь, оказанные нам международным сообществом, странами-донорами и международными организациями, которым по-прежнему принадлежит важная роль в закреплении этих позитивных начинаний.
Meaningful progress cannot be achieved simply through a sequence of beginnings that do not really begin and first steps that lead nowhere. Ощутимый прогресс не может быть достигнут одной лишь чередой начинаний, с которых в реальности ничего не начинается, и первых шагов, которые никуда не ведут.
My delegation salutes both President Mandela and Vice President de Klerk for their courage and determination in working together to consolidate their strong beginnings in the direction of a multiracial democracy. Моя делегация воздает должное президенту Манделе и вице-президенту де Клерку за их мужество и целеустремленность, проявленные в их совместных усилиях по упрочению важных начинаний в деле построения многорасовой демократии.
Больше примеров...
Начинания (примеров 16)
This is a night to celebrate beginnings. Этой ночью. мы отмечаем начинания.
From pragmatic beginnings could emerge a visionary change of direction in our world. Прагматические начинания могут положить начало дальновидным изменениям в направлении развития нашего мира.
Age of Conan hacks - all beginnings are difficult! Возраст Конан хаки - все начинания трудно!
Kofi Annan said that from pragmatic beginnings could emerge a visionary change of direction in the world. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций г-н Кофи Аннан заявил, что прагматические начинания могут стать источником провидческих изменений в направлении развития нашего мира.
Some beginnings start so quietly, You don't even notice they're happening. Некоторые начинания бывают настолько незаметными, что даже не осознаешь, что они произошли.
Больше примеров...
Начале (примеров 35)
At its beginnings in the 1950s, the declared purpose of the European Community was to prevent yet another war between France and Germany. В своем начале, в 1950-х годах, объявленной целью Европейского Содружества было предотвращение еще одной войны между Францией и Германией.
If all beginnings must also have an end, then the tragedy of Rwanda is at the beginning of the end. Если всякое начало должно также иметь и конец, то трагедия Руанды в настоящее время оказалась в начале своего конца.
So we are starting to get a handle on this, but only just the beginnings. Итак, мы уже начинаем разбираться, но мы в самом начале пути.
It touches on the beginnings of the original Grameen Bank in the 1970s, then focuses primarily on the beginnings of Grameen America's work in the US, especially the launch of its first programs in Queens, New York in 2008. Фильм затрагивает начало работы Grameen Bank в 1970-х годах, затем фокусируется на начале работы Grameen America's в США, особенно на запуске первых программ в Куинс, Нью-Йорк, в 2008 году.
Just a reminder that this BBC4 TV documentary tracing beginnings of the synth revolution of the late seventies and early eighties will be broadcast for the first time this week. Просто напоминаю, что эта документальная программа на канале ВВС 4 проследит за зарождением синти-поп революции в конце 70-х - начале 80-х.
Больше примеров...
Началом (примеров 19)
Combine that with the rate of inflammation and the beginnings of scabbing and... В сочетании со скоростью воспаления и началом процесса рубцевания, и...
But if the world moves in this direction, something along the lines of a new conclave of political global power will begin to take shape, and that will be the beginnings of a new international system. Но если мир будет идти в этом направлении, то начнет оформляться нечто похожее на новый конклав всемирной политической власти, и это будет началом новой международной системы.
You're good with beginnings, not so good with endings. У тебя хорошо с началом, но не так хорошо с окончаниями
All ends with beginnings... Наш конец был нашим началом,
This constitutes the beginnings of what I like to refer to as an international disaster response law. Это является только началом того, что я хотела бы назвать международным правом в области борьбы со стихийными бедствиями.
Больше примеров...
Истоки (примеров 4)
He wrote the book Aborting America where he first exposed what he called "the dishonest beginnings of the abortion movement." Он также написал книгу «Абортирование Америки» (Aborting America), в которой описал, по его собственному выражению, «недобросовестные истоки абортного движения».
One could trace its beginnings to the 1970's, when recycled petrodollars fueled large capital inflows to developing nations. Его истоки можно увидеть в 70-ых гг. ХХ века, когда пущенные в оборот нефтедоллары стимулировали масштабный приток капитала в развивающиеся страны.
"Dimitria Festival" the leading cultural and intellectual organisation of Thessalonica and entire Northern Greece of which the beginnings are lost in the depth of time, could not select a more brilliant and magnificent premiere. «Димитрия», крупнейшие культурные и духовные торжества Салоник и в целом Северной Греции, истоки которых теряются в толще времен, не могли иметь более блестящей и величественной премьеры.
The beginnings of Latvian national music lie in the collection of Latvian folk songs, their harmonisation and arrangement for choir, started in 1869 by the German-educated Jānis Cimze, the long-term head of the Vidzeme Teachers' Seminary. Истоки профессиональной латышской музыки - в собирании и обработке латышских народных песен для хоров, которую начал в 1989 году руководитель Видземского семинара учителей Янис Цимзе.
Больше примеров...
Зарождения (примеров 6)
Since capitalism's beginnings, the market economy has been subject to fluctuations, to booms and busts. Со времен зарождения капитализма рыночная экономика была подвержена колебаниям, подъемам и спадам.
Mr. Barnes, air conditioning repair is an elite worldwide family dating back to the very beginnings of civilizations. Мистер Барнс, ремонт систем воздухоснабжения - это элитная общемировая семья, берущая свое начало с самого зарождения цивилизаций.
It is my great privilege to have been associated with the Conference on Disarmament since its very beginnings, following the first special session of the General Assembly on disarmament in June 1978. Мне на долю выпала огромная привилегия быть причастным к Конференции с ее зарождения в русле первой специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, посвященной разоружению, в июне 1978 года.
Mr. Vernet said that as an Argentine citizen, he was bound to the Malvinas Islands by their profound significance as the object of a sovereignty dispute and a national cause that dated back to Argentina's beginnings as an independent nation. Г-н Верне говорит, что, как гражданин Аргентины, он связан с Мальвинскими островами в силу их глубокого значения как объекта спора о суверенитете и национальной идеи, восходящей к временам зарождения Аргентины как независимого государства.
Spain has regularly participated in space activities conducted in Europe through ESA and its predecessors since their beginnings in the 1960s. Со времени зарождения космонавтики в 60-х годах Испания регулярно участвовала в космических проектах, которые осуществлялись в Европе под эгидой ЕКА и предшествовавших ей организаций.
Больше примеров...
Началу (примеров 6)
Many patients report stressful situations in their life in correlation with the beginnings of pain which may contribute to the symptoms. Многие пациенты сообщают о предшествующих началу болей стрессовых ситуациях в их жизни, которые могут способствовать проявлениям и симптоматике.
It is a region with a collective history reaching back to the beginnings of human history and of the highest civilizational accomplishments. Этот регион располагает коллективной историей, уходящей к началу человеческой истории, и самыми высокими достижениями цивилизации.
He wants to take the Church back to its beginnings? Он хочет вернуть Церковь к ее началу?
Perennialists proposed that everlasting divine wisdom goes back to man's beginnings before religion. Перенниалисты предполагали что вся существующая мудрость, возвращается к началу человека еще до религии.
Circumfixes contrast with prefixes, attached to the beginnings of words; suffixes, attached at the end; and infixes, inserted in the middle. Циркумфиксы контрастируют с префиксами, которые прибавляются к началу слова, суффиксами, которые добавляются в конец слова, и инфиксами, которые вставляются в середину слова.
Больше примеров...
Зачатки (примеров 8)
But reading this book you can feel the feelings of the people in quella era is interesting to know which were the beginnings of medicine. Но чтение этой книги вы можете чувствовать чувства людей в quella эпохи интересно узнать, какие были зачатки медицины.
There are different judicial systems in each of the two entities, as well as the beginnings of a judicial structure at the state level. В каждом из двух образований имеются различные судебные системы, а также зачатки структуры судебной системы на уровне государства.
The beginnings of a settlement hierarchy, in which one major center (with mounds) has clear influence or control over a number of lesser communities, which may or may not possess a smaller number of mounds. Зачатки иерархии поселений, когда один крупный центр (с погребальными курганами) имел явное влияние или власть над рядом меньших общин, которые могли иметь меньшее количество курганов или не иметь их вовсе.
It's the beginnings of a binary explosive device. Это зачатки бинарного взрывчатого вещества.
Since then, we have witnessed the beginnings of the evolution of a multipolar order, the eventual form of which we can hardly sketch out at this point in time. За прошедший период появились лишь зачатки зарождающегося многополярного мирового порядка, конечную форму которого мы вряд ли можем предвидеть на нынешнем этапе.
Больше примеров...
Истоков (примеров 11)
Now I think we're at the beginnings of a great debate regarding the personal dimension of human life. Теперь, я полагаю, мы стоим у истоков больших дебатов по вопросу личностного измерения человеческой жизни.
At the beginnings of the European civilization ). У истоков европейской цивилизации».
The top man at the beginnings of medicine. Великий человек, стоявший у истоков медицины.
Simulations of the evolution of the Oort cloud from the beginnings of the Solar System to the present suggest that the cloud's mass peaked around 800 million years after formation, as the pace of accretion and collision slowed and depletion began to overtake supply. Моделирование развития облака Оорта от истоков возникновения Солнечной системы до текущего периода показывает, что масса облака достигла максимума спустя приблизительно 800 миллионов лет после формирования, поскольку темп аккреции и столкновений замедлился и скорость истощения облака начала обгонять скорость пополнения.
Starting from its original beginnings somewhere in East Africa, the human race has moved across vast distances and continents to reach the furthest outposts of geographic space. Начиная с самых истоков человечества, зародившегося где-то в Восточной Африке, люди перемещались на огромные расстояния, пересекая континенты и стремясь достичь самых дальних уголков географического пространства.
Больше примеров...
Признаки (примеров 12)
Some major initiatives at the judicial level were seen by the international community as marking the beginnings of a real willingness to combat impunity. Ряд крупных инициатив, предпринятых в судебном плане, рассматривались международным сообществом как признаки действительной готовности бороться с безнаказанностью.
While corruption remained a serious concern, the beginnings of sustained improvement were evident. Хотя проблема коррупции по-прежнему имеет серьезный характер, налицо первые признаки устойчивого прогресса.
We are very far from that, but the beginnings are promising. Мы еще далеки от этого, но уже начинают появляться обнадеживающие признаки.
There are indications of the beginnings of economic recovery. Появились начальные признаки оживления экономической деятельности.
Energy residuals from the plasma burns the beginnings of cellular decomposition... Энергетические следы от пламенных ожогов, признаки начала клеточного разложения...
Больше примеров...