Английский - русский
Перевод слова Bearer
Вариант перевода На предъявителя

Примеры в контексте "Bearer - На предъявителя"

Примеры: Bearer - На предъявителя
These are payable to the bearer, no questions asked. Это на предъявителя, даже не спрашивай.
Seychelles is currently in the process of amending the International Business Act 1994 in respect to the provisions of bearer shares. В настоящее время Сейшельские Острова вносят поправки в закон о международной предпринимательской деятельности 1994 года, касающийся положений об акциях на предъявителя.
The Seizure of bearer shares is provided for under section 32 of the IBC Act 1994. Арест акций на предъявителя предусмотрен разделом 32 закона о международных предпринимательских компаниях 1994 года.
Offshore centers reacted to criticism of their use of bearer shares in different ways. Офшорные центры отреагировали на критику использования ими акций на предъявителя по-разному.
In addition, the right to issue certificates of shares to bearer must be fixed in the company's constituent documents. Кроме того, право выпуска сертификатов акций на предъявителя должно быть закреплено в учредительных документах компании.
The main advantage for which registered companies with bearer shares earlier is confidentiality. Основное преимущество, ради которого регистрировались компании с акциями на предъявителя раньше, это конфиденциальность.
Some banks ask to deposit certificates of bearer shares with them. Некоторые банки просят депонировать сертификаты акций на предъявителя у них.
Shares of the bank, and of the company were bearer. Акции и банка, и компании были на предъявителя.
In the joint-stock establishments of John Law, these disadvantages of bearer shares were discovered quite soon. В акционерных учреждениях Джона Ло эти невыгодные стороны акций на предъявителя обнаружились довольно скоро.
Any person who has acquired a certificate of bearer shares will be considered the owner of this certificate. Любое лицо, завладевшее сертификатом акций на предъявителя, будет считаться владельцем данного сертификата.
Although the Financial Services Commission stopped short of banning bearer shares it decided to restrict their mobility. Хотя комиссия по финансовым услугам не стала запрещать акции на предъявителя, она постановила ограничить их обращение.
A third of the States indicated that there was a requirement to declare negotiable bearer instruments. Треть государств отметили, что существуют требования в отношении декларирования оборотных доку-ментов на предъявителя.
In other States, there was no such requirement for cash transactions and negotiable bearer instruments. В других государствах таких требований не существует в отношении наличных денег и оборотных документов на предъявителя.
Subregional compliance rates regarding legislation on the declaration of cash and negotiable bearer instruments have been increasing. Субрегиональные показатели выполнения применительно к законодательству о декларировании наличных денежных средств и оборотных документов на предъявителя возрастали.
The investor no longer directly possesses bearer securities that would enable the investor to assert the rights embodied in those certificates against the issuer. Инвестор более не является непосредственным владельцем ценных бумаг на предъявителя, что позволило бы инвестору заявить о правах, воплощенных в этих сертификатах, в отношении эмитента.
In general terms, those traditional rules differentiate between bearer securities and registered securities. Если говорить в целом, то в традиционных нормах проводилось различие между ценными бумагами на предъявителя и зарегистрированными ценными бумагами.
Depending on the differing national regulations, bearer certificates may be treated like cash. В зависимости от различий в национальных режимах сертификаты на предъявителя могут приравниваться к денежной наличности.
The relative importance of bearer and registered certificates of investment securities differs from country to country. Относительная важность выданных на предъявителя и зарегистрированных сертификатов на инвестиционные ценные бумаги различается в зависимости от конкретных стран.
The International Business Companies Act 2000 prohibits the issuing of bearer shares. Закон 2000 года о международных торгово-промышленных компаниях запрещает выпуск акций на предъявителя.
If it is a limited company, only bearer shares, not registered shares may be issued . В случае анонимного общества его акции должны быть именными, и выпуск акций на предъявителя не допускается».
The transfer of the bearer shares means the transfer of the relevant rights to the company. Передача акции на предъявителя означает передачу соответствующих прав на компанию.
Despite the first unfortunate experience, this form of participation in the joint-stock company as the acquisition of certificates of bearer shares has become quite widespread in Europe. Несмотря на первый неудачный опыт, такая форма участия в акционерном обществе как приобретение сертификатов акций на предъявителя получила достаточно широкое распространение в Европе, а затем и в России.
In a number of low-tax jurisdictions, bearer shares were banned (Bahamas, Isle of Man, Jersey, Mauritius). В ряде низконалоговых юрисдикций акции на предъявителя были запрещены (Багамские острова, острова Мэн, Джерси, Маврикий).
A shareholder with certificates of bearer shares will not be able to confirm his rights, as his name is not indicated in the certificates. Акционер с сертификатами акций на предъявителя не сможет подтвердить свои права, так как в сертификатах его имя не указано.
Historically, the first appeared registered shares, and much later there were shares of the bearer. Исторически первыми появились именные акции, а уже значительно позже появились акции на предъявителя.