He was his standard bearer and a leading general. |
Он был его знаменосцем и главным генералом. |
Jack, a middleweight at his first Olympics, was selected as flag bearer for both the opening and closing ceremonies. |
Джек, боксер-средневес, дебютировавший на Олимпийских играх в 2008 году, был выбран знаменосцем на церемониях открытия и закрытия. |
UNIDO was the standard bearer of reform in the United Nations family and its remarkable experiment could not be allowed to fail. |
ЮНИДО является знаменосцем реформ в системе Организации Объединенных Наций, поэтому нельзя допустить, чтобы этот замечательный эксперимент оказался неудачным. |
Finla Mor was the royal banner bearer at the Battle of Pinkie Cleugh in 1547 where he was killed. |
Финла Мор был королевским знаменосцем в битве при Пинки в 1547 году, где он был убит. |
Gold medalist Veronica Campbell-Brown was the nation's flag bearer at the ceremonies. |
Золотая медалистка Вероника Кэмпбелл-Браун была знаменосцем на обеих церемониях. |
The rebels were defeated and Carron was rewarded by being named the hereditary Standard Bearer to the King. |
Мятежники были разбиты, а Каррона король наградил за проявленную храбрость, сделав его королевским знаменосцем. |
He was the flag bearer for Libya at the Parade of Nations. |
В Рио-де-Жанейро была знаменосцем команды Литвы на Параде наций. |
She was the flag bearer for Bolivia during both the opening ceremony and closing ceremony. |
Также он был знаменосцем сборной Боливии во время церемонии открытия. |
Sir Alexander Schyrmeschur, Hereditary Royal Standard Bearer, served as Standard Bearer for the army of Sir William Wallace, the Guardian of the Kingdom of Scotland. |
Сэр Александр Скримджер, наследственный знаменосец Шотландии, являлся знаменосцем в повстанческой армии сэра Уильяма Уоллеса, хранителя Королевства Шотландии. |