Английский - русский
Перевод слова Bearer
Вариант перевода Владельца

Примеры в контексте "Bearer - Владельца"

Примеры: Bearer - Владельца
They guide the bearer to the tomb of Askhanar. Они приведут владельца к гробнице Асканара.
The Malawi passport has been redesigned and through the perforation and scanning the bearer's photographs it cannot easily forge it. Был принят новый образец паспорта малавийского гражданина, и этот паспорт теперь трудно подделать путем его перфорирования или сканирования фотографии его владельца.
(b) The data on the authorization must match the bearer's personal data; Ь) данные в разрешении совпадают с личными данными владельца разрешения;
This document should contain the bearer's name, the period of validity of the exemption and display an international symbol corresponding to the one below: В этом документе следует указать фамилию и имя владельца и срок действия освобождения, а также проставить международный символ, приведенный ниже.
Until, when chance came it ensnared a new bearer. До тех пор, пока Кольцо не заполучило, наконец, нового владельца.
The passport is read by computer upon the arrival or departure of the bearer of the passport via any exit/entry point in the Republic of Yemen. При въезде в страну и выезде из нее паспорт владельца считывается компьютером на любом пункте въезда/выезда в Республике Йемен.
It is recommended that countries should recognise the validity in their territory of the official document or medical certificate, delivered by another country, exempting the bearer from wearing a seat belt. Странам рекомендуется признавать в качестве действительных на своей территории выданные другой страной официальный документ или медицинскую справку, освобождающие их владельца от использования ремня безопасности.
These identity cards, which are issued by the Department of Civil Status and bear the national number of the bearer, have a specific shape and dimensions to ensure that they cannot be forged and are also magnetized, making them difficult to copy. Удостоверения личности, которые выдаются Департаментом записи актов гражданского состояния и в которые занесен национальный номер владельца, имеют особую форму и уровни защиты, делающие невозможной их подделку, и они также намагничены, что затрудняет снятие с них копий.
The same applied to the national identity cards whereby ethnic group of the bearer was mentioned. Аналогичное решение было принято и в отношении национальных удостоверений личности, в которых ранее упоминалась принадлежность владельца удостоверения к определенной этнической группе.
These characteristics would reduce rather than enhance the bearer's chances of survival, but obviously they prevailed in generation after generation. Данные характеристики должны были сократить, а не повысить шансы своего владельца на выживание, но они явно преобладали от поколения к поколению.
The Act provides that all (authorized) firearms must be registered, in the name of the owner and holder (or bearer), with the same authorities as indicated above. В соответствии с нашим законом любое стрелковое оружие (разрешенное) должно быть зарегистрировано на имя его собственника и владельца (или лица, получившего разрешение на ношение оружия) в тех же ведомствах, которые указаны выше.
Another advantage - the simplicity of transferring certificates of shares to the bearer is now also becoming more likely to become a drawback, namely, the insecurity of the owner from theft or loss. Ещё одно преимущество - простота передачи сертификатов акций на предъявителя в настоящее время также скорее превращается в минус, а именно незащищенность владельца от кражи или потери.
In addition, every passport has its own number which indicates its holder, and all information pertaining to its bearer is stored and periodically and regularly updated in a database that has been linked to the relevant authorities and all entry/exit points in the country. Кроме того, каждый паспорт имеет свой собственный номер, который позволяет установить его владельца, и вся информация, касающаяся его держателя, хранится и на регулярной основе периодически обновляется в базе данных, к которой имеют в стране доступ все соответствующие органы власти и все пункты въезда/выезда.
The information page identifying the bearer and the issuing authority is on the first page, not numbered (the Romanian passport contains 32 pages, information written on the 32nd page of the passport). Информационная страница, идентифицирующая владельца паспорта и орган власти, выпустивший паспорт, находится на первой странице без номера (румынский паспорт содержит 32 страницы, информация написана на 32-й странице паспорта).
Nominative or Bearer shares at owner's option. Именные акции и акции на предъявителя по выбору владельца.
Bearer's photograph is secured with a seal that is serrated on both sides; на фотографии владельца паспорта имеется печать с мелкими зубцами на обеих сторонах;
Photograph: The photograph is digitized and printed at 1200 x 1200 dpi resolution, producing a high-quality image of the bearer's face. Фотография владельца документа: производится цифровым способом и печатается с разрешением 12001200 пикселей, что обеспечивает высокое качество печати.
It contains an internal record of all the information contained in the document, together with a digitized image of the bearer. В целях внутреннего контроля в штриховом коде заключена вся текстовая информация, которая содержится в удостоверении, а также воспроизводится отпечаток пальца его владельца.
On the third cover (the inner back cover) there are instructions for the bearer how to use and how not to use the passport. На обратной стороне первой обложки находятся инструкции для владельца паспорта, как следует использовать паспорт и как его использовать не следует.
Financial institutions dealing with bearer shares have an obligation to satisfy themselves that they know the identity of the holder of the shares pursuant to the provisions of the Financial Transactions Reporting Act and the Financial Transactions Reporting Regulations Финансовые учреждения, имеющие дело с акциями на предъявителя, обязаны, согласно положениям Закона о контроле за финансовыми операциями и Положениями о контроле за финансовыми операциями, проверять личность владельца акций.
Rumored to give the bearer the power to levitate whoever they choose. Если верить слухам, она наделяет своего владельца левитацией.
The photograph of the bearer of the passport becomes an inseparable part of the data page, the photograph being applied by a technical process. Фотография владельца паспорта является составной частью страницы с основными данными, поскольку она переносится на страницу с помощью технического процесса, позволяющего переносить изображение из системы хранения изображений на соответствующую страницу паспорта.