Английский - русский
Перевод слова Bearer

Перевод bearer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
На предъявителя (примеров 128)
A third of the States indicated that there was a requirement to declare negotiable bearer instruments. Треть государств отметили, что существуют требования в отношении декларирования оборотных доку-ментов на предъявителя.
Old Slater wanted some money, and Mr Whitehouse signed a bearer cheque for five hundred. Старик Слейтер потребовал наличного платежа, и мистер Уайтхауз подписал чек на предъявителя, на сумму 500 фунтов, не так ли?
For States that allow the issuance of bearer shares, there is a requirement to put in place adequate and effective measures to ensure that such bearer shares may not be abused for money-laundering purposes. Для государств, которые допускают выпуск акций на предъявителя, установлено требование принять надлежащие и эффективные меры для обеспечения того, чтобы такие акции на предъявителя не могли быть неправомерно использованы для целей отмывания денег.
It was explained that business practice evidenced the use of paper-based documents issued to bearer. Было разъяснено, что деловая практика свидетельствует о возможности использования бумажных документов, выданных на предъявителя.
Nonetheless, it remains at risk for the smuggling of arms, explosives, goods and people, as well as the illicit physical cross-border transportation of currency and other bearer instruments. Тем не менее в нем по-прежнему сохраняется опасность контрабандного провоза оружия, взрывчатых веществ, товаров и людей, а также незаконной физической трансграничной перевозки валюты и других платежных средств на предъявителя.
Больше примеров...
Носитель (примеров 25)
It was named phosphorus mirabilis ("miraculous bearer of light"). Бранд назвал это вещество phosphorus mirabilis (лат. «чудотворный носитель света»).
In the legal framework, it is essential to emphasize that the State is the duty bearer, and people and communities are rights-holders and not mere recipients of aid. В правовом разрезе важно подчеркнуть, что государство - это носитель обязанностей, а люди и общины - не просто получатели помощи, а обладатели прав.
He must have decided not to tell the story as Yehiel Feiner from his own personal point of view, but as the bearer of that KZ number. Он, должно быть, решил не рассказывать историю как Иехель Фейнер, со своей личной точки зрения, но как носитель этого номера КЦ.
Ancient and awful, supreme in artifice, bearer of power, be present here at my command and truly do my will. Древний и ужасный, величайший в хитрости, носитель власти, я заклинаю тебя - появись здесь по моей команде и подчинись моей воле.
Rahl believed the bearer of the rune would arrive one day, so he stationed an elite guard around the tomb. Рал счетат носитель руны придёт в один прекрасный день, он разместил элитные войска вокруг гробницы.
Больше примеров...
Владельца (примеров 22)
(b) The data on the authorization must match the bearer's personal data; Ь) данные в разрешении совпадают с личными данными владельца разрешения;
It is recommended that countries should recognise the validity in their territory of the official document or medical certificate, delivered by another country, exempting the bearer from wearing a seat belt. Странам рекомендуется признавать в качестве действительных на своей территории выданные другой страной официальный документ или медицинскую справку, освобождающие их владельца от использования ремня безопасности.
The information page identifying the bearer and the issuing authority is on the first page, not numbered (the Romanian passport contains 32 pages, information written on the 32nd page of the passport). Информационная страница, идентифицирующая владельца паспорта и орган власти, выпустивший паспорт, находится на первой странице без номера (румынский паспорт содержит 32 страницы, информация написана на 32-й странице паспорта).
Financial institutions dealing with bearer shares have an obligation to satisfy themselves that they know the identity of the holder of the shares pursuant to the provisions of the Financial Transactions Reporting Act and the Financial Transactions Reporting Regulations Финансовые учреждения, имеющие дело с акциями на предъявителя, обязаны, согласно положениям Закона о контроле за финансовыми операциями и Положениями о контроле за финансовыми операциями, проверять личность владельца акций.
The photograph of the bearer of the passport becomes an inseparable part of the data page, the photograph being applied by a technical process. Фотография владельца паспорта является составной частью страницы с основными данными, поскольку она переносится на страницу с помощью технического процесса, позволяющего переносить изображение из системы хранения изображений на соответствующую страницу паспорта.
Больше примеров...
Предъявитель (примеров 4)
"It is by my order and for the good of the State that the bearer of this has done what has been done." Предъявитель сего сделал то, что он сделал по моему приказу и во благо государства.
The bearer, John Murdock, is the company's detective. Уважаемый сэр, предъявитель сего письма, Джон Мёрдок - детектив компании.
The bearer is a human being created in the course of a laboratory experiment... by means of an operation on the brain. Предъявитель сего - человек, полученный при лабораторном опыте путём операции на головном мозгу.
You know the sort of thing This is to certify that the bearer is really Poligraph Poligraphovich Sharikov. Что так, мол, и так предъявитель сего, действительно, Шариков Полиграф Полиграфович.
Больше примеров...
Податель (примеров 1)
Больше примеров...
Кольца (примеров 15)
Jeff -s dog ended up as ring bearer. В итоге кольца выносила собака Джефа...
What do you mean, "the ring bearer"? Что значит "носитель кольца"?
You can be Co-Ring Bearer, you big baby! Ты можешь быть носителем кольца, ненасытное дитя!
If Stan can walk down this aisle without getting distracted, he can be the ring bearer. Если Стэн пройдёт этот проход не отвлекаясь, он может нести кольца на свадьбе.
I could live with Tail Holder, and maybe Associate Ring Bearer, but... Меня бы устроил "держатель хвоста", и, может быть "компаньон носителя кольца", но...
Больше примеров...
Знаменосцем (примеров 9)
He was his standard bearer and a leading general. Он был его знаменосцем и главным генералом.
Jack, a middleweight at his first Olympics, was selected as flag bearer for both the opening and closing ceremonies. Джек, боксер-средневес, дебютировавший на Олимпийских играх в 2008 году, был выбран знаменосцем на церемониях открытия и закрытия.
Finla Mor was the royal banner bearer at the Battle of Pinkie Cleugh in 1547 where he was killed. Финла Мор был королевским знаменосцем в битве при Пинки в 1547 году, где он был убит.
He was the flag bearer for Libya at the Parade of Nations. В Рио-де-Жанейро была знаменосцем команды Литвы на Параде наций.
She was the flag bearer for Bolivia during both the opening ceremony and closing ceremony. Также он был знаменосцем сборной Боливии во время церемонии открытия.
Больше примеров...