| When we do, we've got to find that beacon that's drawing all those pieces together. | Мы найдём маячок, который указывает путь деталям Технодрома. | 
| The list of vehicles whose drivers are required to turn on a flashing yellow or orange beacon has been extended to include vehicles engaged in picking up or transporting damaged or broken-down vehicles or other vehicles in the cases provided for by law. | К транспортным средствам, водителям которых предписано включать проблесковый маячок желтого или оранжевого цвета, отнесены также автомобили, осуществляющие погрузку и транспортировку поврежденных, неисправных, а также иных транспортных средств в предусмотренных законом случаях. | 
| This beacon we answered isn't pirate tech... | Маячок, сигнал которого мы приняли, не пиратская технология... | 
| If only the exit beacon I brought to this world worked, we wouldn't be in this mess. | Если бы только маячок, который я взяла в этот мир, работал, мы бы тут сейчас не бродили. | 
| A location beacon, a first aid kit and a sandwich. | поисковый маячок, аптечка первой помощи и сэндвич | 
| That beacon we found... | А маячок на борту СкОпьюла... | 
| YOU SAW THE BEACON THING. | Там же был типа маячок | 
| Chip lanter's personal security beacon. | Личный маячок Чипа Лантера. |