Английский - русский
Перевод слова Beacon
Вариант перевода Маячок

Примеры в контексте "Beacon - Маячок"

Примеры: Beacon - Маячок
What if it's, like, a beacon? А что, если это маячок?
Do I or do I not have a locator beacon? Ведь у меня же есть маячок местоположения.
But I'm a good soldier, I knew the mission wasn't over, so I set up a beacon to bring the curious, the greedy, the lost, like you. Но я хороший солдат, я знал, что миссия не окончена, так что я настроил маячок, чтобы приманивать любопытных, жадных, потерянных, как ты.
Beacon's in the sat room down to the left. Маячок в коммуникационной, вниз и налево.
THE BEACON FELL THIS SIDE OF THE RISE. Маячок падал по эту сторону от солнца...
NO, THE BEACON FELL THIS SIDE OF THE RISE. Нет, маячок упал по ту сторону от горы
They have a built-in homing beacon. В них есть встроенный маячок.
She set off her emergency beacon. Она активировала свой маячок.
Turns your body into a beacon. Превращает твое тело в маячок.
The beacon's coming from one click to the east. Маячок находится в миле отсюда.
Has a beacon, you know? В них есть маячок.
(CHUCKLING) I have planted a beacon nearby. Я установил маячок рядом.
We have a beacon marking our location. Маячок отмечает наше местонахождение.
Where's the beacon, Donnie? Где маячок, Донни?
Captain, your beacon! Капитан, ваш маячок!
It had a locating beacon. Наверное, в ней был маячок.
You may have found his beacon. Возможно ты нашёл его маячок.
It's got a beacon, you know? В них есть маячок.
You'll need to be patient while I configure your beacon To the precise frequency. Придется подождать, пока я настрою твой маячок на нужную частоту.
Pushkov may have installed a beacon that turns on when you power it up. Пушком установил маячок который включился, когда вы подзарядили
Ultrasonic scanners indicate the beacon's location is somewhere near the command module a few hundred feet ahead. Okay. Если верить моим приборам, маячок в паре сотен метров от нас.
The beacon is still susceptible to a subform wave even if it's been deactivated. Маячок способен отправлять сигнал, даже если он деактивирован.
Infiltrator Kit: Players who pick up this kit receive a Martini-Henry Grenade Launcher, a sawed-off shotgun, a spawn beacon in the form of a heliograph, and a signal flare gun that calls in artillery strikes. Инфильтратор - игроки, которые забирают этот комплект, получат гранатомёт Мартини-Генри, двухствольный дробовик, маячок в виде гелиографа и сигнальную ракету, которая вызывает артиллерийские удары.
And again, the satellite is locked on the beacon so unless he, I don't know, throws it away- Спутники направлены на маячок, если только он не выкинет его... Поч?
MALORY: But if the emergency beacon is going off- Но если аварийный маячок сравботал...