Английский - русский
Перевод слова Baroness
Вариант перевода Баронесса

Примеры в контексте "Baroness - Баронесса"

Все варианты переводов "Baroness":
Примеры: Baroness - Баронесса
You're at home where you are, Baroness. Вы дома там, где вы, баронесса.
Lord Exeter married as his first wife Elizabeth, 16th Baroness de Ros. Лорд Эксетер был женат, его первой женой была Элизабет, 16-я баронесса де Росс (1574-1591).
Baroness, this really isn't the time. Баронесса, вы выбрали неподходящее время.
I've got something for you, Baroness. Ну,... я принёс вам кое-что, баронесса.
There are many things that the Baroness, being German, did not teach you. Есть много вещей, которым баронесса, будучи немкой, вас не научила.
No, Baroness, that is my writing. Нет, баронесса, это мое письмо.
Baroness Lehzen tells me that I should dismiss you. Баронесса Лецен говорит, что я должна тебя уволить.
I understand you're upset, Baroness. Понимаю, что вы расстроены, Баронесса.
The Countess of Lyndon Viscountess Bullingdon of England Baroness Castle Lyndon of Ireland. Графиня Линдон английская виконтесса Буллингдон баронесса замка Линдон в Ирландии.
His wife, a Russian Baroness had fled abroad. Его жена, русская баронесса, сбежала за границу.
Baroness, we never talk... so openly about politiccs in America. Баронесса, в Америке мы никогда в открытую не говорим о политике.
Thank you, Baroness, for reminding me that I am a guest here. Спасибо, баронесса, за напоминание того, что я здесь гость.
We are but the playthings of princes, Baroness. Мы все лишь игрушки стоящих у власти, баронесса.
It's not just the size, Baroness. Проблема не только в размере, баронесса.
You and Master Gawain spend accountable time in each other's company, Baroness. Вы и мастер Гэвэйн проводите довольно много времени друг с другом, баронесса.
I'm at your service, Baroness. Я к вашим услугам, баронесса.
Forgive me, Baroness, but I have seen the whims of nobles ruin many a lives. Простите, баронесса, Но я видела, как прихоти дворян ломают жизни.
Well, I enjoy my work, Baroness. Мне нравится это моя работа, баронесса.
Baroness Amos of the United Kingdom quite rightly made the linkages between conflict and terrorism. Баронесса Амос, Соединенное Королевство, совершенно верно провела связь между конфликтами и терроризмом.
In Scotland, Baroness Jean Corston visited Cornton Vale during preparation for her report and comments positively on practice. Баронесса Джин Корстон при подготовке своего доклада посетила тюрьму Корнтон-Вейл в Шотландии и положительно отозвалась о подобной практике.
I would say the Baroness Barclay is the most fascinating woman I've ever met. Мне кажется, баронесса Баркли самая очаровательная женщина, какую я когда-либо встречал.
Exactly who is the Baroness Barclay? Кто же на самом деле баронесса Баркли?
They had a daughter Lettice Digby, 1st Baroness Offaly who married Sir Robert Digby. У них была дочь Летиция Дигби, 1-я баронесса Оффали, котоаря вступила в брак с сэром Робертом Дигби.
The Secretary-General of Penal Reform International, Baroness Vivien Stern, a Life Peer of the House of Lords of Great Britain, visited Uzbekistan. Узбекистан посетила генеральный секретарь «Международной тюремной реформы», пожизненный пэр палаты Лордов Великобритании, баронесса Вивиен Стерн.
The Baroness paid for an upgrade on Miss Froy's ticket because there was a mix up. Баронесса оплатила разницу билета мисс Фрой, потому что с ним вышла путаница.