Английский - русский
Перевод слова Baroness
Вариант перевода Баронесса

Примеры в контексте "Baroness - Баронесса"

Все варианты переводов "Baroness":
Примеры: Baroness - Баронесса
Monsieur Komarovsky advises me out of kindness, baroness. Мсье Комаровский помогает мне из доброты, баронесса.
Not that it matters, but I am a baroness. Не то, чтобы было важно, но я баронесса.
The baroness insists that I post it in the market square. Баронесса настаивает, чтобы я сделал объявление на базарной площади.
Well it means the baroness won't be here until tomorrow. Значит, баронесса будет только завтра.
Its first global ambassador was Fiona Douglas-Scott-Montagu, baroness Montagu of Beaulieu. Ее первым глобальным послом стала Фиона Дуглас-Скотт-Монтегю, баронесса Монтегю Болье.
The baroness said the priest took him fishing. Баронесса сказала, что священник повёл его на рыбалку.
The baroness wishes only confinement for the wife of Maddox. Баронесса требует заточения для жены Мэддокса.
I'm not baroness yet, Mari. Я пока еще не баронесса, Мари.
If the baroness can sell your husband to pay her taxes... then these can certainly bring him home. Если баронесса может продать твоего мужа, чтобы уплатить свои налоги, то это наверняка вернёт его домой.
I fear, baroness... anything larger might make her fall over. Боюсь, баронесса, что-то ещё крупнее может лишить её равновесия.
Prince Henry left early this morning, baroness. Принц Генрих уехал сегодня рано утром, баронесса.
But if you stay, the baroness wins. Но если вы останетесь, баронесса победит.
I was told the baroness needed to see me. Мне сказали, баронесса хочет меня видеть.
Your baroness never requested a visit, did she? Баронесса не назначала нам визит, верно?
And the "baroness", meanwhile, successfully charms many admirers who are ready to immediately offer her their hand in marriage. А «баронесса» тем временем успешно очаровывает многих поклонников, готовых тут же сделать ей предложение руки и сердца.
And standing there on the hill, the young baroness gazed toward the castle for the last time. И стоя на холме, молодая баронесса посмотрела в сторону замка в последний раз.
And here I am... a baroness... and Marguerite shall be queen. И вот она я. Баронесса. А Маргарита будет королевой.
The baroness... she has shared much truth with you? Баронесса уже раскрыла тебе правду? Да. А я раскрыл свою.
The baron and baroness are sleeping, aren't they? И барон, и баронесса отдыхают, да?
While the baroness of Pryceshire traveled to the salt springs for a cure, he ambushed her caravan. Когда баронесса Прайсшира ехала на лечение к солёным источникам, он подкараулил её повозку,
What all liars fear, Baroness. Того же, что и все лжецы, баронесса.
Baroness, at this very moment, our king is deciding the fate of Ventrishire. Баронесса, в этот самый момент король решает судьбу Вентришира.
The Baroness warned me: we mustn't take risks. Баронесса меня предупредила, мы не должны рисковать.
We need to stay at your side, Baroness. Мы должны быть с вами, баронесса.
His first wife was an Italian Baroness and his second wife a Hawaiian princess. Его первой женой была итальянская баронесса, а второй - гавайская принцесса.