Monsieur Komarovsky advises me out of kindness, baroness. |
Мсье Комаровский помогает мне из доброты, баронесса. |
Not that it matters, but I am a baroness. |
Не то, чтобы было важно, но я баронесса. |
The baroness insists that I post it in the market square. |
Баронесса настаивает, чтобы я сделал объявление на базарной площади. |
Well it means the baroness won't be here until tomorrow. |
Значит, баронесса будет только завтра. |
Its first global ambassador was Fiona Douglas-Scott-Montagu, baroness Montagu of Beaulieu. |
Ее первым глобальным послом стала Фиона Дуглас-Скотт-Монтегю, баронесса Монтегю Болье. |
The baroness said the priest took him fishing. |
Баронесса сказала, что священник повёл его на рыбалку. |
The baroness wishes only confinement for the wife of Maddox. |
Баронесса требует заточения для жены Мэддокса. |
I'm not baroness yet, Mari. |
Я пока еще не баронесса, Мари. |
If the baroness can sell your husband to pay her taxes... then these can certainly bring him home. |
Если баронесса может продать твоего мужа, чтобы уплатить свои налоги, то это наверняка вернёт его домой. |
I fear, baroness... anything larger might make her fall over. |
Боюсь, баронесса, что-то ещё крупнее может лишить её равновесия. |
Prince Henry left early this morning, baroness. |
Принц Генрих уехал сегодня рано утром, баронесса. |
But if you stay, the baroness wins. |
Но если вы останетесь, баронесса победит. |
I was told the baroness needed to see me. |
Мне сказали, баронесса хочет меня видеть. |
Your baroness never requested a visit, did she? |
Баронесса не назначала нам визит, верно? |
And the "baroness", meanwhile, successfully charms many admirers who are ready to immediately offer her their hand in marriage. |
А «баронесса» тем временем успешно очаровывает многих поклонников, готовых тут же сделать ей предложение руки и сердца. |
And standing there on the hill, the young baroness gazed toward the castle for the last time. |
И стоя на холме, молодая баронесса посмотрела в сторону замка в последний раз. |
And here I am... a baroness... and Marguerite shall be queen. |
И вот она я. Баронесса. А Маргарита будет королевой. |
The baroness... she has shared much truth with you? |
Баронесса уже раскрыла тебе правду? Да. А я раскрыл свою. |
The baron and baroness are sleeping, aren't they? |
И барон, и баронесса отдыхают, да? |
While the baroness of Pryceshire traveled to the salt springs for a cure, he ambushed her caravan. |
Когда баронесса Прайсшира ехала на лечение к солёным источникам, он подкараулил её повозку, |
What all liars fear, Baroness. |
Того же, что и все лжецы, баронесса. |
Baroness, at this very moment, our king is deciding the fate of Ventrishire. |
Баронесса, в этот самый момент король решает судьбу Вентришира. |
The Baroness warned me: we mustn't take risks. |
Баронесса меня предупредила, мы не должны рисковать. |
We need to stay at your side, Baroness. |
Мы должны быть с вами, баронесса. |
His first wife was an Italian Baroness and his second wife a Hawaiian princess. |
Его первой женой была итальянская баронесса, а второй - гавайская принцесса. |