you just got cold feet... 'cause you're barefoot and our floor's made of mud. |
Ты просто трусишь... потому что придется ходить босиком по грязи. |
While thong sandals were commonly worn, many people in ancient times, such as the Egyptians, Hindus and Greeks, saw little need for footwear, and most of the time, preferred being barefoot. |
Многие люди в древности, такие как египтяне, индийцы и греки, не видели необходимости в обуви и большую часть времени ходили босиком. |
What kind of man risked his life Throughout a night of combat Running barefoot much-needed ammunition back and forth |
акой человек рисковал жизньюЕ целую ночь босиком подтаскива€ столь необходимые патроны своим товарищам на передовой? |
They were barefoot, and with each step their toes sank into the muck sending hundreds of flies scattering from the rancid pile. |
Они были босиком, и с каждым шагом их пальцы всё больше погружались в грязь, отгоняя сотни мух, рассеянных над прогорклой кучей. |
You can see him walk barefoot on an awkward land, sometimes in a marshy land, and so on and so forth. |
Вы видите, что ему приходится ходить босиком по пересечённой местности, иногда по болотистым участкам и прочим подобным поверхностям. |
Tom Waits, acclaimed songwriter and collaborator with Wilson, said this about Wilson's unique relationship with words: Words for Bob are like tacks on the kitchen floor in the dark of night and you're barefoot. |
Том Уэйтс, известный автор песен и коллега Р. Уилсона по некоторым театральным постановкам, говорит о Уилсоне следующим образом: «Слова для Боба похожи на гвозди в кухонном полу, когда темно и Вы босиком. |
Here, the doors are open, we walk barefoot. |
Здёсь-двёри нараспашку, ходишь босиком, |
Barefoot, down "Needle Alley"? |
Босиком, по Нидл-Эллей? |
Here, they can't do it with the kind shoes they're wearing, so they have to take their shoes off, get barefoot into the boxes, in this cold, and do that kind of work. |
А здесь они не могут топтаться по ткани в этой обуви, поэтому они вынуждены разуться, босиком влезть в коробки на этом морозе и сделать свою работу. |
One of the boys for the crash was in the car without of footwear, jumped out without it too and was barefoot. |
Один из парней во время аварии находился в машине без обуви и без нее же и выскочил наружу и находился на улице босиком. |
Barefoot in the hills of Provence |
Бегая босиком в горах Прованса |
Here, they can't do it with the kind shoes they're wearing, so they have to take their shoes off, get barefoot into the boxes, in this cold, and do that kind of work. |
А здесь они не могут топтаться по ткани в этой обуви, поэтому они вынуждены разуться, босиком влезть в коробки на этом морозе и сделать свою работу. |