| He ran from the motel room barefoot, correct? | Он сбежал из номера в мотеле босиком, правильно? |
| Well, Sandy Shaw performed barefoot, | Ну, Сэнди Шоу выступала босиком, |
| Didn't you swear you'd walk barefoot to China for me? | Разве вы не клялись, что дойдете ради меня босиком до Китая? |
| And then I watched her gently close the door and walk off barefoot down the hall and never seeing her again. | Я не мог смотреть, как она мягко закрывает дверь и уходит босиком по коридору и больше никогда ее не видеть. |
| Or to feel how it is to take off your shoes under the table... and to wriggle your toes, barefoot, like that... | Или почувствовать, каково это, снять ботинки под столом... и вытянуть пальцы, босиком, вот так... |
| Then we walk along the beach barefoot, discussing books and music and movies! | Прогулка босиком, разговоры о книгах музыке и кино! |
| She won the Goodwill Games over 10,000 metres, barefoot, and was the first African woman to win the New York City Marathon in 1994, winning again in 1998. | Она выиграла на Играх доброй воли 10000 метров босиком и была первой африканской женщиной, выигравшей Нью-Йоркский марафон в 1994 году, и снова в 1998 году. |
| In the 1940s Chengdu water carriers still went barefoot to show that they go deep into the river to collect the purest water. | Чэндуские водоносы ещё в 1940-х годах ходили босиком, подчёркивая этим, что они заходят глубоко в реку, чтобы набрать самой чистой воды. |
| Esty, be careful not to walk barefoot here now. | Эсти, Эсти. Не ходи тут босиком. |
| Consumer goods are scarce, and all those available through official channels are of low quality; for instance, despite the Party regularly reporting increased boot production, more than half of the Oceanian populace goes barefoot. | Бытовые товары редки, а те, что доступны через официальные пути, низкого качества; например, несмотря на то, что Партия регулярно заявляет об увеличении производства обуви, более чем половина населения Океании ходит босиком. |
| Two years later, you're barefoot you step on broken glass and kill yourself! | А два года спустя, вы босиком наступаете на битое стекло и убиваете себя! |
| So, tell me you just ran out there barefoot? | И что для этого ты бежал босиком? |
| When he was thirteen, he ran away and claimed to have walked 85 miles (137 km) barefoot to join his father, where he finally found a happy home with his father's large family. | Когда ему было 13 лет, он убежал от него, и, как утверждал, прошёл босиком 85 миль (137 км), чтобы встретиться с отцом, у которого он, наконец, обрёл счастливый дом среди большой семьи. |
| Roman clothing was seen as a sign of power, and footwear was seen as a necessity of living in a civilized world, although the slaves and paupers usually went barefoot. | Одежда в древнем Риме рассматривается как знак власти, и обувь рассматривалась как необходимость жить в цивилизованном мире, хотя рабы и нищие обычно ходили босиком. |
| I'd go barefoot over barbed wire for him if it'd do him any good. Only- | Я готов ходить босиком по колючей проволоке если это принесёт ему хоть какую-то пользу. |
| It went barefoot in winter, in the desert, in a gale, and sang it at the door. | Он бы шел босиком, по холоду, по пустыне, в бурю и пел бы по дворам. |
| All right then, how about going barefoot for a while? | Ладно походи пока босиком, сможешь? |
| You'll have somebody to walk barefoot in the park with. | Прекрасно. Она будет гулять с тобой босиком по парку. |
| And we should never forget that even the best of us in the worst of circumstances are barefoot by the side of a dirt road selling fruit. | Мы не должны никогда забывать о том, что даже лучшие из нас при худших обстоятельствах могли бы сейчас стоять босиком на обочине грязной дороги и продавать фрукты. |
| One barefoot runner, Rick Roeber, has been running barefoot since 2003, and has run more than 50 marathons, 2 ultra-marathons of 40 miles, and over 17,000 miles (27,000 km) all barefoot. | Один босой бегун, Рик Рубер, бегал босиком с 2003 года, и пробежал более 50 марафонов, 2 ультрамарафона по 40 миль, всего более чем 17000 миль (27359 км) - все босиком. |
| Like last Thursday night, you wouldn't walk barefoot with me in Washington Square Park. | В четверг ты сказал, что не пойдешь босиком по Вашингтон Сквер Парк. Почему? |
| That you were barefoot, you were in your pajamas, and you didn't even know where you were. | Что ты была босиком и в своей пижаме, и ты даже не знала, где ты находишься? |
| Barefoot and ready for bed but still wearing makeup? | Босиком и готова ко сну, но ещё не смыла макияж? |
| Fragment from lyrical song "Barefoot on clouds". | Отрывок из лирической песни "Босиком по облакам". |
| Barefoot and ready for bed but still wearing makeup? | Босиком и в пижаме, но с макияжем? |