As CONCACAF is a registered not-for-profit company in Barbados, Austin sought an injunction from the Barbadian court which would prevent Chuck Blazer and the executive committee from becoming de facto head of CONCACAF. |
Так как КОНКАКАФ зарегистрирована на Барбадосе в статусе некоммерческой организации, Остин стремился получить предписание от барбадосского суда, который не дал бы Чаку Блейзеру и исполкому стать де-факто руководителями КОНКАКАФ. |
The "Barbados+10" assessment could reaffirm the commitments made in Barbados and reiterated recently at Johannesburg in a concise political statement. |
Проведение такого обзора десятилетнего хода осуществления Барбадосского плана действий позволило бы подтвердить принятые на Барбадосе обязательства, которые были недавно еще раз взяты в Йоханнесбурге в рамках конкретной политической декларации. |
Barbados Plan of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States: The international meeting to review the Barbados Plan of Action will take place in Mauritius later in 2004. |
Барбадосский план действий по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств: в 2004 году на Маврикии будет проведено международное совещание по обзору Барбадосского плана действий. |
At that meeting, the presentation of Barbados was made by Leonard Nurse, Special Envoy for the Environment of Barbados and head of the delegation. |
На этом заседании глава делегации Леонард Нерс, специальный посланник Барбадоса по окружающей среде, выступил с презентацией барбадосского представления. |
CARICOM remains a principal partner of UNDCP in the Caribbean in the context of the Barbados Plan of Action, adopted at the Regional Meeting on Drug Control Cooperation and Coordination, Bridgetown, Barbados, 15-17 May 1996. |
КАРИКОМ по-прежнему является одним из основных партнеров МПКНСООН в карибском регионе в рамках деятельности по осуществлению Барбадосского плана действий, принятого на Региональном совещании по сотрудничеству и координации в области контроля над наркотическими средствами, Бриджтаун, Барбадос, 15-17 мая 1996 года. |
Barbados welcomed recognition by the World Summit on Sustainable Development of the vulnerability and sustainable development challenges of small island developing States, and looks forward to a frank, comprehensive review of the implementation of the Barbados Plan of Action in Mauritius in 2004. |
Барбадос с удовлетворением отметил признание участниками Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию уязвимости малых островных развивающихся государств и тех проблем в области устойчивого развития, с которыми они сталкиваются, и ожидает откровенного всеобъемлющего обзора хода осуществления Барбадосского плана действий на Маврикии в 2004 году. |