Примеры в контексте "Banners - Флаги"

Примеры: Banners - Флаги
In a tribute to the tabletop game, players are also able to customise their army's colours and banners. В дань уважения к настольной игре Warhammer, игроки могут настроить цвета и флаги своей армии.
The first part of this section is the banner room, which displays banners from various Army units. Первая часть этой секции это комната знамен, которая отображает флаги различных подразделений Армии.
a) Millennium Summit - banners, signage а) Саммит тысячелетия - флаги, символика
In Cazin on 15 June 1996, a large group of people displaying SDA banners and posters attacked a group of campaigners for the Party of Bosnia and Herzegovina which included Mr. H. Siladzic, a former Prime Minister of Bosnia and Herzegovina. Так, 15 июня 1996 года в Цазине многочисленная группа лиц, несших флаги и плакаты ПДД, совершила нападение на группу сторонников Партии Боснии и Герцеговины, в составе которой находился бывший премьер-министр Боснии и Герцеговины г-н Х. Силайджич.
What's with the purple banners? Lent. Что это за флаги?
See those championship banners? Видишь эти флаги чемпионата?
The white tower of Ecthelion glimmering like a spike of pearl and silver, its banners caught high in the morning breeze. Белые башни Эктелиона мерцающие как шпиль из пылающего серебра, их флаги вздымаются вверх в утреннем бризе.
A design of military weapons and symbols (missile, cannon, sabre, trumpet, banners, etc. На венок наложена композиция с изображением военного оружия и символики (ракета, орудия, сабля, боевая труба, флаги и пр.).
These brocade banners were prepared beforehand, having been made by Ōkubo Toshimichi a few months previously, and stored in Chōshū domain and in the Satsuma Kyoto residence until an appropriate opportunity presented itself. Эти ложные парчовые флаги (нисики но ми-хата), созданные стараниями Окубо Тосимити за несколько месяцев до начала сражения, хранились в княжестве Тёсю и в сацумской резиденции в Киото до соответствующей возможности их использования.
The Egyptian Government had the tolerance banners fly in front of the building housing the Egyptian newspaper Al-Ahram all day on 16 November 1997. Правительство Египта 16 ноября 1997 года на целый день вывесило флаги терпимости перед зданием издательства египетского журнала "Аль-Ахрам".
Its banners caught high in the morning breeze. Флаги над ней, развевающиеся на утреннем ветру.
Put your flags and banners in the truck! Флаги и транспаранты бросаем в грузовик!
No party tents, political activity, flags or banners were allowed within the perimeter. В этом же радиусе запрещалось устанавливать палатки, проводить политические мероприятия, вывешивать флаги или знамена.
Racism by sports fans, however, is not confined to one region, and fans have been seen carrying banners and flags with far-right and ultra-nationalistic slogans and symbols in many parts of the globe. Однако расизм спортивных болельщиков не ограничивается одним регионом, и во многих частях мира они носят плакаты и флаги с крайне правыми и ультранационалистическими лозунгами и символами.
Later, a group of 100 people demonstrated on the opposite side of the street, in front of the Consulate General with flags and banners supporting the PKK. Позднее группа из 100 человек организовала демонстрацию на противоположной стороне улицы перед входом в Генеральное консульство, неся флаги и плакаты в поддержку ПКК.
If you had any sense, you'd be the one printing the flags and the banners and the T-shirts. Если ты хоть немного патриот, ты должен печатать флаги, баннеры и футболки.
In July police officers dispersed a demonstration by Democracy, an NGO, and confiscated banners and flags. В июле сотрудники милиции разогнали демонстрацию НПО «Демократия», конфисковав плакаты и флаги.
In addition to the national flags of the Confederacy, a wide variety of flags and banners were flown by Southerners during the Civil War. В дополнение к национальным флагам Конфедерации, южане во время Гражданской войны развевали самые разнообразные флаги и знамена.
Furthermore, they consciously exhibited Fretilin and Falintil flags, pictures of Fretilin SDP leader Xanana and banners and chanted anti-integration yells and insults at the members of the security apparatus. Кроме того, они демонстративно несли флаги организаций ФРЕТИЛИН и ФАЛИНТИЛ, портреты лидера ФРЕТИЛИН/СДП Ксананы и знамена и выкрикивали сепаратистские лозунги и оскорбления в адрес сотрудников службы безопасности.
American flags were hung all over the arena and the ring apron and banners were colored red, white, and blue, which was the basis for the main event between Hulk Hogan and Sgt. Slaughter for the WWF World Heavyweight Championship. Также на шоу была тема Американского патриотизма (Американские флаги были развешены по всей арене, апрон и баннеры также были красного, белого и синего цвета), которая была основной в Главном Событии шоу, матче между Халком Хоганом и Сержантом Слотером за Титул Чемпиона WWF.
Large banner, 3 roll-up banners, small flags, bags, badges, notebooks, pens, stationary/writing materials Большой флаг, З свернутых флага, небольшие флаги, значки, пропуска, блокноты, ручки, канцелярское оборудование и материалы
When the second tier was added to the Stretford End in 2000, many fans from the old "K Stand" moved there, and decided to hang banners and flags from the barrier at the front of the tier. После постройки второго яруса «Стретфорд Энд» в 2000 году многие фанаты со старой «Трибуны K» перешли туда и начали вывешивать баннеры и флаги у переднего барьера этого яруса.
Outside the Kokugikan stadium in Tokyo, colorful nobori banners flap in the breeze. Разноцветные флаги нобори развеваются на лёгком ветре возле стадиона Кокугикан.
Each campaign was conducted nationwide, and included posters, brochures, banners, flags and advertisements in newspapers and general-interest magazines of national circulation. В ходе каждого мероприятия, осуществлявшегося на общенациональном уровне, использовались плакаты, информационные листовки, растяжки, агитационные флаги, значки.
This street furniture, which seems to be formed from one long bent tube, consists of a seat with banners in the form of the logo of Dutch Design Week above it. Данная стойка будто бы выполнена из одной длинной изогнутой трубки. Она состоит из продолговатого сиденья, плавно переходящего в кронштейны, на которых, в свою очередь натянуты флаги, олицетворяющие эмблему Недели Голландского Дизайна.