A group of offenders carrying banners penetrated the Embassy of the United States of America. |
Группа преступников с флагами проникла в посольство Соединенных Штатов Америки. |
You march down the road banging drums and waving banners? |
Маршируете по дороге, бьете в барабаны и машете флагами? |
they'll make a lot of noise, they'll wave their banners. |
ќни поднимут бучу, они будут размахивать своими флагами. |
One serious incident, which had earned the opprobrium of public opinion, had occurred at a football match, when a group of fans had waved banners carrying anti-Semitic slogans. |
Один серьезный случай, который встретил осуждение со стороны общественного мнения, произошел на футбольном матче, когда группа болельщиков размахивала флагами с антисемитскими лозунгами. |
We were able to spend an entire morning in dialogue with the political parties, while there were demonstrations in the streets of Kinshasa, with banners and slogans, for the first time in two and a half years. |
Мы смогли потратить целое утро на диалог с политическими партиями, а в это время впервые за два с половиной года на улицах Киншасы состоялись демонстрации с флагами и транспарантами. |
Far-right organizations have found their way into stadiums and handed out their racist propaganda, or taken advantage of media coverage of football matches to call attention to themselves by unfurling their banners in the range of the cameras. |
Крайне правые организации развернули свою деятельность на некоторых стадионах, на которых они осуществляют расистскую пропаганду; кроме того, в ходе футбольных матчей они использовали в своих целях средства массовой информации, размахивая своими флагами перед телевизионными камерами. |
He designed by himself and supervised the building of 17 great sailing-ships that swim today under banners of Poland, Bulgaria, Russia, Ukraine, Germany, Finland, Japan and Panama. |
Запроектировал и надзирал стройку даже 17 большие парусники, плавающие сегодня под флагами Польши, Болгарии, России, Украины, немец {Германия}, Финляндии, Японии и Панамы. |
They waved national flags and banners reading "No to U.S. aggression on the Syrian territory" and "The American aggression will not succeed". |
Они размахивали национальными флагами и транспарантами с надписями "Нет агрессии США на сирийской территории" и "Американская агрессия не увенчается успехом". |
The demonstrators assembled in Rabouni, Algeria, and later proceeded by vehicle convoy to the place of the demonstration, some 700 metres from the berm, carrying flags and banners. |
Демонстранты собрались в Рабуни, Алжир, и затем автоколонной направились, размахивая флагами и транспарантами, к месту демонстрации, расположенному примерно в 700 метрах от песчаного вала. |
To support Eurostand 2008 we urge all fans to create and display banners, flags and other effects with the text Eurostand 08 or other messages related to Eurostand. |
Чтобы поддержать Eurostand 2008, мы призываем всех фанатов продемонстрировать баннерами, флагами, любыми другими способами текст 'Eurostand 2008' или же другое сообщение, имеющее отношение к Eurostand. |
On 17 May, it is the colourful processions of children with their banners, flags and bands - not military parades - that play the main role. |
17 мая главным событием празднества являются красочные шествия детей со знаменами, флагами и лентами, а невоенные парады. |