The production of flyers, banners and radio spots were deemed unnecessary. |
Подготовка листовок, транспарантов и коротких радиопрограмм была сочтена ненужной. |
In addition, 150,000 flyers, 20,000 posters, 20 banners, 1,500 wristbands and 1,000 stickers were distributed. |
Помимо этого было распространено 150000 листовок, 20000 плакатов, 20 транспарантов, 1500 браслетов и 1000 наклеек. |
Through the organization of 2 regional press conferences, 6 radio programmes and the production of 1,000 posters and 12 banners |
Организация 2 региональных пресс-конференций, трансляция 6 радиопрограмм и выпуск 1000 плакатов и 12 транспарантов |
The Secretariat also provided parties with ideas for events and activities that could be incorporated into their national celebrations, along with downloadable information material including designs for posters and banners. |
Секретариатом также были предоставлены Сторонам предложения, касающиеся различных мероприятий, которые могли быть включены в их национальные празднования, а также загружаемые информационные материалы, включая макеты плакатов и транспарантов. |
Promotional articles were produced, including 20 banners and 5,000 posters |
Были изготовлены материалы рекламного характера, включая 20 транспарантов и 5000 плакатов |
The lower output of banners, T-shirts and posters resulted from reduced demand |
Более низкий показатель выпуска транспарантов, маек и плакатов объясняется снижением спроса |
Through a nationwide campaign on community violence reduction, including 6 programmes broadcast on social media, 235 billboards, 120 community electoral forums, 36 banners and 5,000 posters. |
Посредством проведения общенациональной кампании по вопросам сокращения масштабов насилия в общинах, включающей подготовку 6 передач, размещенных в социальных средствах массовой информации, 235 рекламных щитов, создание 120 общинных форумов по вопросам проведения выборов, печать 36 транспарантов и 5000 плакатов. |
Through the provision of 38 radio programmes, 2 videos, 7 television segments for the international children's day, including the production of 2,000 t-shirts, 40 banners and 2,100 posters. |
Путем подготовки 38 радиопередач, 2 видеофильмов и 7 телевизионных материалов по случаю международного дня защиты детей, а также изготовления 2000 футболок, 40 транспарантов и 2100 плакатов. |
The higher output of banners, T-shirts, pamphlets and posters was attributable to increased interest in strengthening the role of women in politics and in society |
Увеличение выпуска транспарантов, футболок, проспектов и плакатов объясняется ростом интереса к усилению роли женщин в политической и общественной жизни |
Production and dissemination of promotional materials (2,500 each of caps, posters, notepads and banners) in support of women's participation in local elections |
Изготовление и распространение агитационных материалов (по 2500 шапок, плакатов, блокнотов и транспарантов) в поддержку участия женщин в местных выборах |
The higher output resulted from the production of additional banners for a national campaign promoting the Mission's contribution to the stability in Haiti |
Более высокий показатель объясняется производством дополнительных транспарантов для использования в ходе национальной кампании, направленной на поощрение вклада Миссии в дело обеспечения стабильности в Гаити |
Specifically, the author submitted that he had not displayed any posters, banners or other propaganda materials and, therefore, could not publicly express any group, individual or other interests or protest. |
В частности, автор утверждал, что он не устанавливал ни транспарантов, ни плакатов или каких-либо иных пропагандистских материалов и в этой связи не мог публично выразить какой-либо групповой, личный или иной интерес или протест. |
Organized a soccer match and distributed 2,000 flyers and 2,500 cards and installed 20 banners to promote law and order issues |
Для пропаганды вопросов правопорядка был организован футбольный матч и было роздано 2000 листовок и 2500 открыток, а также было установлено 20 транспарантов |
In 1996, the department provided financial resources to six of the province's multicultural cultural organizations to design and produce posters, banners, and buttons depicting an anti-racism message/theme for distribution province-wide. |
В 1996 году министерство выделило финансовые средства шести организациям, занимающимся развитием многообразия культур в провинции, для подготовки плакатов, транспарантов и значков с антирасистской тематикой и их распространения по всей провинции. |
The charges against them include planning the ceremony, manufacturing the West Papuan flag and banners, raising the flag and being present during the - peaceful - flag-raising ceremony. |
Обвинения против них включают планирование церемонии, изготовление флага Западного Папуа и транспарантов, поднятие флага и присутствие на мирной церемонии поднятия флага. |
Public information campaign on the promotion of good governance, including 30 banners, 500 posters, 10,000 pamphlets, 2,000 T-shirts, 3 radio spots, 15 media articles and 6 press conferences |
Проведение среди населения информационной кампании по пропаганде принципов рационального управления, включая распространение 30 транспарантов, 500 плакатов, 10000 брошюр, 2000 футболок, а также подготовку 3 объявлений для радиовещания, 15 статей для средств массовой информации и 6 пресс-конференций |
The lower output of banners resulted from the vendor's inability to meet the required specifications and to deliver the items in a timely manner |
Сокращение количества транспарантов объясняется тем, что продавец не смог удовлетворить предъявляемые требования и обеспечить своевременную поставку транспарантов |
Through 11 television programmes, 1 television debate, over 110 articles on electronic and print media formats, production of 6,000 T-shirts, 60 banners, 1,000 posters and 2,000 pamphlets throughout the country |
11 телевизионных программ, 1 телевизионные дебаты, более 110 статей в электронных и печатных средствах массовой информации, выпуск 6000 футболок, 60 транспарантов, 1000 плакатов и 2000 брошюр на всей территории страны |
Public information campaign on the promotion of good governance, including 6 press conferences, 2,000 T-shirts, 10,000 pamphlets, 1,000 posters, 30 banners, 3 radio publicity drives and 15 articles |
Организация общественных информационных кампаний по пропагандированию принципов надлежащего управления, включая проведение 6 пресс-конференций, распространение 2000 футболок, 10000 листовок, 1000 плакатов, 30 транспарантов, а также трансляцию 3 радиопередач и публикацию 15 статей |
Public information campaign, in collaboration with local authorities in 9 departments, on the strengthening of human rights standards, including 5 radio publicity drives, 2 television programmes, 2 press conferences, 500 T-shirts, 2,000 pamphlets, 25 banners and 10 articles |
Проведение в сотрудничестве с местными властями в 9 департаментах кампании для информирования общественности по вопросам укрепления стандартов в области прав человека, включая подготовку 5 рекламных кампаний на радио, 2 телевизионных программ, проведение 2 пресс-конференций, выпуск 500 футболок, 2000 брошюр, 25 транспарантов и 10 статей |
Through the publication of 197 articles, 20 texts, 57 radio programmes, 1 television debate, 4 press releases and a campaign against lynching, including the distribution of 5,000 posters and 10 banners and the provision of 6 community forums |
Публикация 197 статей, 20 текстов, выпуск 57 радиопередач, организация 1 телевизионных дебатов, выпуск 4 пресс-релизов и проведение 1 кампании по борьбе с самосудом, включая распространение 5000 плакатов и 10 транспарантов и организацию 6 форумов для местного населения |
Design and production of 30,000 T-shirts, 6,000 notebooks, 2,000 bags, 10,000 caps, 7,000 pens, 1,000 footballs, 2,000 pins for HIV/AIDS activities, 3,000 torches, 3,000 mugs, 15 roll-up banners, 2,000 umbrellas and 2,500 travel mugs |
Осуществлены дизайн и производство 30000 футболок, 6000 тетрадок, 2000 портфелей, 10000 кепок, 7000 ручек, 1000 футбольных мячей, 2000 значков для мероприятий по вопросам ВИЧ/СПИДа, 3000 фонариков, 3000 кружек, 15 раскладных транспарантов, 2000 зонтов и 2500 кружек-термосов |
Public information campaign, on the strengthening of women in politics, including 1 radio publicity drive, 1 television programme, 5 press conferences, 500 T-shirts, 2,000 stickers, 2,000 bracelets, 2,000 pamphlets, 1,000 posters, 25 banners and 10 press articles |
Осуществление общественно-информационной кампании по укреплению роли женщин в политике, включая трансляцию 1 просветительской радиопередачи, 1 телевизионной программы, проведение 5 пресс-конференций, распространение 500 футболок, 2000 наклеек, 2000 браслетов, 2000 листовок, 1000 плакатов, 25 транспарантов и публикацию 10 статей |
320 banners to mobilize citizens to register |
320 транспарантов, призывающих граждан регистрироваться |
Members of the Ulster Unionist Party protested the filming because of the large swastika banners hung from buildings during the production. |
Члены Ольстерской юнионистской партии протестовали против съёмок из-за больших транспарантов со свастикой, которые вывешивались на здания во время работы над фильмом. |