Английский - русский
Перевод слова Bahamas
Вариант перевода Багамские острова

Примеры в контексте "Bahamas - Багамские острова"

Примеры: Bahamas - Багамские острова
Parties such as Bahamas, Costa Rica, Indonesia and Madagascar mentioned the adoption of national laws on environment that include measures to address climate change, biodiversity, forestry and coastal/marine conservation. Такие Стороны, как Багамские Острова, Индонезия, Коста-Рика и Мадагаскар, упомянули о принятии национальных законов об окружающей среде, в которых предусматриваются меры по обеспечению учета проблем изменения климата, биоразнообразия, лесного хозяйства и сохранения прибрежных/морских ресурсов.
Mr. Mitchell (Bahamas): I congratulate Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa on assuming the presidency of the General Assembly at its sixty-first session. Г-н Митчел (Багамские Острова) (говорит по-английски): Прежде всего, я хотел бы поздравить шейху Хайю Рашед Аль-Халифу с избранием на пост Председателя шестьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи.
It was also documented that the arms transaction was brokered by the firm East European Shipping Corporation, based in Nassau, Bahamas. Было документально зафиксировано также, что в качестве брокера, осуществлявшего операции по торговле оружием, была фирма «Ист юропиан шиппинг корпорейшн», базировавшаяся в Нассау, Багамские Острова.
Bahamas 30 October 1990 20 February 1991 Багамские острова 30 октября 1990 года 20 февраля 1991 года
In 1997, the seven major open-registry countries were Panama, Liberia, Cyprus, Bahamas, Malta, Bermuda and Vanuatu. В 1997 году семью основными странами "открытого регистра" были Панама, Либерия, Кипр, Багамские Острова, Мальта, Бермудские острова и Вануату.
Bahamas 30 October 1990 20 February 1991 22 March 1991 Багамские Острова 30 октября 1990 20 февраля 1991 22 марта 1991
Mr. Moore (Bahamas): I would like to congratulate you, Sir, and the Secretariat on producing this fine document. Г-н Мур (Багамские Острова) (говорит по-английски): Г-н Председатель, я хотел бы поблагодарить Вас и Секретариат за подготовку этого прекрасного документа.
Mr. Davis (Bahamas) said that his delegation was particularly concerned about the high vacancy rates, particularly in United Nations offices in developing countries. Г-н Дейвис (Багамские Острова) говорит, что у его делегации особую озабоченность вызывает высокая доля вакантных должностей, особенно в отделениях Организации Объединенных Наций в развивающихся странах.
Households and household income: all Bahamas, New Providence and Grand Bahama: 2009 Домашние хозяйства и их доход: все Багамские Острова, Нью-Провиденс и Большой Багама: 2009 год
The parties agreed to establish a contact group, co-chaired by Mr. Dwayne Curtis (Bahamas) and Mr. Philippe Chemouny (Canada), to consider the revised draft decision. Стороны согласились учредить рабочую группу под сопредседательством г-на Дуайна Куртиса (Багамские Острова) и г-на Филиппа Шемуни (Канада) для рассмотрения пересмотренного проекта решения.
Ms. Francis (Bahamas), Mr. Iziraren (Morocco) and Ms. Stepowska (Poland) were elected Vice-Chairs by acclamation. Г-жа Фрэнсис (Багамские Острова), г-н Изирарен (Марокко) и г-жа Степовска (Польша) избираются заместителями Председателя путем аккламации.
As of 31 July 1999, seven States (Belize, Bahamas, Mexico, El Salvador, Bolivia, Peru, and Ecuador) had ratified the Convention. По состоянию на 31 июля 1999 года семь государств (Белиз, Багамские Острова, Мексика, Сальвадор, Боливия, Перу и Эквадор) ратифицировали Конвенцию.
Mrs. BRENNEN-HAYLOCK (Bahamas) said that very few delegations in the Third Committee had spoken in favour of the establishment of such a high-level board of eminent persons. Г-жа БРЕННЕН-ХЕЙЛОК (Багамские Острова) говорит, что лишь несколько делегаций Третьего комитета высказались в поддержку создания такого совета высокого уровня в составе видных деятелей.
Subsequently, Bahamas, Bolivia, El Salvador, Finland, Pakistan, Panama, South Africa, Spain and Sweden joined in sponsoring the draft resolution. К числу авторов проекта резолюции впоследствии присоединились Багамские Острова, Боливия, Испания, Пакистан, Панама, Сальвадор, Финляндия, Швеция и Южная Африка.
Mr. Moore (Bahamas) said that his delegation associated itself with the statement on the proposed programme budget delivered on behalf of the Group of 77 and China at an earlier meeting. Г-н МУР (Багамские Острова) говорит, что его делегация поддерживает заявление по предлагаемому бюджету по программам, сделанное от имени Группы 77 и Китая на одном из предыдущих заседаний.
Add the following countries to the list of sponsors of the draft resolution: Bahamas, Barbados, Greece, Malta, Monaco, Netherlands, Saint Lucia and Samoa. Добавить в список авторов проекта резолюции следующие страны: Багамские Острова, Барбадос, Греция, Мальта, Монако, Нидерланды, Самоа и Сент-Люсия.
Mrs. Brennen-Haylock (Bahamas) reported that the atmosphere in the consultations regarding the budget outline had been productive, but that more time was needed to reach agreement. Г-жа БРЕННЕН-ХЕЙЛОК (Багамские Острова) сообщает, что атмосфера консультаций по вопросу о набросках бюджета является продуктивной, однако для достижения согласия требуется дополнительное время.
Correctional Service has, over the past years, provided technical assistance to such countries as Haiti, Namibia, Ghana, Bahamas, Bermuda, Cameroon, Benin and Mozambique. За минувшие годы Служба исправительных учреждений оказывала техническую помощь таким странам, как Гаити, Намибия, Гана, Багамские Острова, Бермуды, Камерун, Бенин и Мозамбик.
Ms. Dixon (Bahamas) said that the process of decolonization must be addressed swiftly and not become a peripheral concern of the United Nations. Г-жа Диксон (Багамские Острова) говорит, что процесс деколонизации необходимо проводить быстро и что этот вопрос должен оставаться приоритетным для Организации Объединенных Наций.
Ms. Bethel (Bahamas): I would like first of all to align myself with the statement made by Guyana on behalf of the Caribbean Community and Common Market (CARICOM) member States. Г-жа Бетел (Багамские Острова) (говорит по-английски): Прежде всего я хотела бы присоединиться к заявлению Гайаны от имени Карибского сообщества и Общего рынка (КАРИКОМ).
Australia, Bahamas, Burkina Faso, Chile, Japan, Mexico, Nigeria, Qatar, Republic of Korea, Zambia. Австралия, Багамские Острова, Буркина-Фасо, Замбия, Катар, Мексика, Нигерия, Республика Корея, Чили, Япония.
Bahamas, Barbados, Canada, Costa Rica, Guatemala, Paraguay, Suriname, United States and Uruguay Багамские Острова, Барбадос, Гватемала, Канада, Коста-Рика, Парагвай, Соединенные Штаты, Суринам и Уругвай
The following States were represented as observers: Bahamas, El Salvador, Guatemala, Holy See, Lithuania, Portugal, Republic of Korea, Switzerland, Tunisia and United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. В качестве наблюдателей были представлены следующие государства: Багамские Острова, Гватемала, Литва, Португалия, Республика Корея, Сальвадор, Святейший Престол, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Тунис и Швейцария.
It was announced that Bahamas, Bangladesh, Latvia, Spain, United States, Italy, Malta, Austria, Belarus, Slovakia, Greece, France, and Barbados had joined in sponsoring the draft reso-lution. Было объявлено о том, что Багамские Острова, Бангладеш, Латвия, Испания, Соединенные Штаты, Италия, Мальта, Австрия, Беларусь, Словакия, Греция, Франция и Барбадос присоединились к числу авторов проекта резолюции.
The Committee was informed that Ghana, Cambodia, Gambia, United Kingdom, Guinea-Bissau, Haiti, Georgia, Peru, Paraguay, Congo, Andorra, Mongolia, Morocco, Bahamas, Ecuador and Guinea had joined in sponsoring the draft resolution. Комитету сообщили о том, что Гана, Камбоджа, Гамбия, Соединенное Королевство, Гвинея-Бисау, Гаити, Грузия, Перу, Парагвай, Конго, Андорра, Монголия, Марокко, Багамские Острова, Эквадор и Гвинея присоединились к числу авторов проекта резолюции.