Small, painless nodules appear after about 10-40 days of the contact with the bacteria. |
Через 10-40 дней после контакта с бактериями появляются небольшие, безболезненные узелки. |
They are produced by the bacteria to store carbon and energy. |
Полигидроксиалканоаты производятся бактериями для сохранения углерода и энергии. |
These carbohydrate types can be metabolized by some bacteria and protists. |
Эти углеводы могут усваиваться некоторыми бактериями и протистами. |
Reefs of the later Devonian were dominated by sponges and calcifying bacteria, producing structures such as oncolites and stromatolites. |
Рифы позднего девона доминировали над губками и известковыми бактериями, производя структуры, похожие на те, что производят онколиты (oncolites) и строматолиты. |
Toxins from the bacteria cause his kidneys to shut down. |
Токсины, выделяемые бактериями, приводят к отказу почек. |
They rip and gulp down leaves whole, which are digested by bacteria in its massive gut. |
Они срывали и проглатывали листья целиком, которые переваривались бактериями в их массивных кишечниках. |
Botulism is caused by bacteria that can thrive in rotting carcasses. |
Ботулизм вызывается бактериями, которые живут и размножаются в разлагающихся тушах. |
Amoeba like slime molds cruise the surface, feeding on bacteria and rotting vegetation. |
Похожие на амёб слизевики распространяются по поверхности почвы, питаясь бактериями и гниющей листвой. |
The group can steal a ship, kidnap five people and control the bacteria. |
Группа преступников угоняет судно, похищает пятерых человек и орудует бактериями. |
If we were bacteria, constantly buffeted by thermal movements of molecules, it would be different. |
Если бы мы были бактериями, постоянно борющимися с тепловым движением молекул, всё было бы иначе. |
And this is where my collaboration with bacteria comes into play. |
Тут-то и пригодится моё сотрудничество с бактериями. |
NOTE 3: In the following table, the micro-organisms written in italics are bacteria, mycoplasmas, rickettsia or fungi. |
ПРИМЕЧАНИЕ З: В нижеследующей таблице курсивом выделены микроорганизмы, являющиеся бактериями, микоплазмами, риккетсиями или грибками. |
In Kazakhstan, widespread use of street pit latrines has lead to significant pollution of groundwater with nitrate and bacteria. |
В Казахстане широкое использование уличных туалетов с выгребными ямами привело к существенному загрязнению подземных вод нитратами и бактериями. |
Associations between bacteria (symbionts) and invertebrates or vertebrates (hosts), in which the symbionts are chemosynthetic and provide nourishment to the host. |
Ассоциация между бактериями (симбионт) и беспозвоночными или позвоночными (хозяин), при которой симбионты являются хемосинтетическими и обеспечивают питание хозяину. |
It reminds me too much of the time I dropped that vial of flesh-eating bacteria into the Rhesus monkey lab. |
Это лишний раз напоминает мне о случае, когда я разбила пузырек с плотоядными бактериями в лаборатории с резусами. |
These weird, rocky blobs in the shallows of Lake Clifton, just south of Perth, are made by bacteria. |
Эти странные, каменистые сгустки на мелководье озера Клифтон, расположенного к югу от города Перт, созданы бактериями. |
Linezolid appears to be a reasonable therapeutic option for infective endocarditis caused by multi-resistant Gram-positive bacteria, despite a lack of high-quality evidence to support this use. |
Полагают, что линезолид является оправданным терапевтическим вариантом для инфекционного эндокардита, вызванного несколькими устойчивыми грамположительными бактериями, несмотря на отсутствие высококачественных доказательств в пользу такого применения. |
denimar contains organic substances which dissolve slowly in water, and are taken up by the bacteria. |
denimar содержит органические соединения, которые медленно растворяются в воде и потребляются бактериями. |
In bacterial conjugation, where DNA is transferred between bacteria through direct cell-to-cell contact, homologous recombination helps integrate foreign DNA into the host genome via the RecBCD pathway. |
В бактериальной конъюгации, где ДНК передается между бактериями посредством прямого межклеточного контакта, гомологичная рекомбинация способствует интеграции чужеродной ДНК в геном через RecBCD-путь. |
Most often Anaerobic gram-positive cocci are usually recovered mixed in with other anaerobic or aerobic bacteria from various infections at different sites of the human body. |
Чаще всего анаэробные грамположительные кокки обычно восстанавливаются вместе с другими анаэробными или аэробными бактериями из различных инфекций в разных местах человеческого тела. |
I tried to save his life, but the old chief was too far gone from the brew of bacteria the witch doctor fed him. |
Я пытался спасти ему жизнь, но старый вождь был уже слишком плох от этого варева с бактериями, которым напоил его знахарь. |
This suggests that the satellite virus could perform horizontal gene transfer between viruses, paralleling the way that bacteriophages ferry genes between bacteria. |
Можно предположить, что вирус-сателлит мог выполнить горизонтальную передачу генов между вирусами аналогично тому, как бактериофаги передают гены между бактериями. |
The top three meters of this layer contains a dense population of bacteria, at least one species of which is a purple photosynthetic sulfur bacterium. |
Верхние три метра бескислородного слоя заселены бактериями, по крайней мере один вид из которых является фиолетовой фотосинтезирующей серной бактерией. |
BioArt is an art practice where humans work with live tissues, bacteria, living organisms, and life processes. |
Био-арт - это направление в искусстве, где люди работают с живыми тканями, бактериями, живыми организмами и жизненными процессами. |
No longer will we need to inoculate ourselves against disease, risk complications by going under anesthesia, or combat increasingly resistant bacteria with antibiotics. |
Нам больше не нужны прививки от болезней, не нужно рисковать осложнениями после анестезии, не нужно бороться антибиотиками с всё более устойчивыми к ним бактериями. |