Английский - русский
Перевод слова Backyard
Вариант перевода Задний двор

Примеры в контексте "Backyard - Задний двор"

Примеры: Backyard - Задний двор
Look in your own backyard. Загляните на собственный задний двор.
There's always the backyard. Всегда есть задний двор.
He's headed into the backyard. Он пошёл в задний двор.
It's actually my backyard. Вообще-то это мой задний двор.
Whole backyard's got eyes. Весь задний двор под наблюдением.
The Irish Mafia's backyard. Задний двор ирландской мафии.
This is your backyard. Это твой задний двор.
Their backyard's just great. Их задний двор великолепен.
She's going into the backyard. Она выходит на задний двор.
I love that backyard. Я люблю этот задний двор.
This is my backyard. Это мой задний двор.
Somebody tossed a dead guy over the wall into my backyard. Этого мертвяка мне подбросили на задний двор.
Listen, I just came by to check out the backyard and measure Because we want to do a bouncy castle for the kids birthday party. Слушай, я заехал измерить задний двор, надо поставить на день рождения детей надувной замок. Отлично, Грегори.
This is the backyard, which needs weeding, mowing and pruning. Это задний двор, он ждет когда вы прополете его и подстрижете газон.
Did you see the backyard? Ты видела задний двор?
The world is my backyard Мой личный задний двор.
And the backyard is adorable. И задний двор прелестен.
That is the backyard. А это задний двор.
When I was a kid, my parents used to make me hang out in the backyard a lot and just run around until I got tired. В детстве, родители часто выводили меня на задний двор и оставляли погулять, пока я не устану.
Look in your own backyard. Загляните на собственный задний двор.
You want to help me try to get this thing in the backyard? Поможешь оттащить эту штуковину на задний двор?
Well, I'm sorry about your vegetables, but that pine shields my view of the purcells' backyard, and if you had ever seen Mr. Ок, я сожалею о твоих овощах, но та сосна ограждает мой взгляд от вида на задний двор Перселлов, и если бы ты хоть раз видела как г. Перселл загорает,
Simple is good, because last month I went on a call where a guy tried to propose to his girl by parachuting into her backyard, but he hit some power lines on the way down, so let's say... there was never a honeymoon. Чем проще, тем лучше, в прошлом месяце я ездил на вызов, где парень пытался сделать предложение своей девушке, прилетев на её задний двор на парашюте, но пока спускался, задел линии электропередач, могу лишь сказать... что медового месяца ему не видать.
So can I. There's a backyard, there's room for a swing... a tree house! Там задний двор, место для качелей, домик на дереве!
The dome's right there in Duke's backyard. Купол пересекает задний двор Дюка.