Английский - русский
Перевод слова Backyard
Вариант перевода Задний двор

Примеры в контексте "Backyard - Задний двор"

Примеры: Backyard - Задний двор
Someone broke into your next door neighbor's backyard dug up a bunch of holes and punched his trees. Вчера кто-то пробрался на задний двор вашего соседа, накопал ям и отлупил его деревья.
I got a 20,000 square foot backyard... У меня задний двор 2 квадратных гетра...
(Ella) Did you see any access to the backyard? Вы видели какой-нибудь выход на задний двор?
I know lex likes to play hardball, but sending snipers into your backyard just doesn't seem like his style. Я знаю, что Лекс любит грубую игру, но посылать снайперов к тебе на задний двор не похоже на его стиль.
I've only been privy to the living room and backyard. Все что я видел это зал и задний двор.
Might we take a look in your backyard? Могли бы мы осмотреть ваш задний двор?
We're trying to skirt a pipeline through their backyard and they're not a fan for some reason. Мы пытаемся проложить трубопровод через их задний двор, а им это почему-то не нравится.
All right, have C.S.U. sweep for prints and fibers and make sure they hit the backyard as well. Хорошо, пусть эксперты поищут отпечатки и волокна, и проследи, чтобы они прочесали задний двор.
Is that okay if we use your backyard? Ничего если мы займём твой задний двор?
lots of energy, big backyard. Много энергии, большой задний двор.
I had no idea that your father turned our backyard into a wildlife preserve when I stepped out there with my morning coffee. Я понятия не имела, что твой отец превратил наш задний двор в заповедник дикой природы, когда я пришла туда с моим утренним кофе.
a big backyard, and lots of kids to play with. большой задний двор, много товарищей для игр.
When they unwittingly crossed into the backyard of a stranger, they discovered that he was a musician and an avid guitar collector. Когда АЬЬу и Amanda попали на задний двор незнакомца, они обнаружили что он был музыкантом, увлечённым коллекционированием гитар.
I wanted Rosie to have a backyard before she left. Я хотел, чтобы у Рози был задний двор.
So he picks it up, chucks it into the backyard. Он поднял ее и кинул на задний двор.
And isn't this backyard not the ultimate in family entertaining? Разве не прекрасен этот задний двор для семейных посиделок?
I slept over, and we crept into the neighbor lady's backyard and went skinny-dipping in her pool. Я ночевала у тебя, и мы забрались на задний двор соседки и купались голышом в ее бассейне.
Look at that backyard, honey! Взгляни на задний двор, милый!
But what I'm hopin' for is like a big backyard. Я хочу, чтобы там был большой задний двор.
See, five bedrooms, big backyard. Смотри, пять спален большой задний двор
That's the alarm that someone's in the backyard. Ёто сигнализаци€. то-то зашел на задний двор.
Go back through that house over every scrap of paper, pull up his financials, dig up the backyard. Возвращайтесь в этот дом, проверьте все, до последнего клочка бумаги, ... поднимите финансовые бумаги, перекопайте задний двор.
It's our backyard, and those are the two swings. Это наш задний двор, а это две качели
As players battle through 22 missions, they'll encounter such environments as a Japanese garden, Halloween night, the wild west, a flowerbed, and a backyard. Поскольку игроки сражаются в 22 миссиях, они будут сталкиваться с такими декорациями, как японский сад, ночь Хэллоуина, дикий запад, клумба и задний двор.
Once they arrive, Isabella stays behind with the time machine while the boys enter their sister Candace's backyard, where her sons Fred and Xavier are sitting under a tree doing nothing. Как только они прибывают, Изабелла остается с машиной времени, в то время как мальчики входят в задний двор своей сестры Кэндэс, где её сыновья Фред и Ксавье, ничего не делающие, сидят под деревом.