Английский - русский
Перевод слова Backyard
Вариант перевода Во дворе

Примеры в контексте "Backyard - Во дворе"

Примеры: Backyard - Во дворе
We can just play together in the backyard. Мы просто можем играть вместе во дворе.
People find doubloons and artifacts in their backyard and on beaches and the Glades. Люди находят дублоны и старинные предметы у себя во дворе, на пляже, во всем парке Эверглейдс.
And they are in our backyard. Они находятся у нас во дворе.
And her body was found in the backyard next door to where Bethany's was buried. И ее тело было найдено во дворе по соседству где Бетани была похоронена.
Digging graves in the backyard didn't bring any. Если копаешь могилы во дворе, это внимания не привлекает.
Digging graves in the backyard didn't bring any. Пока они просто копали могилы во дворе, никто ничего не заподозрил.
I saw somebody standing in Mr. Riddle's backyard. Просто кто-то стоял во дворе у мистера Риддла.
However, Beaupre flees to the snow fort in the backyard. Однако, Бопре сбежал в снежную крепость, расположенную во дворе.
Good luck with the backyard hootenanny. Удачной тебе пирушки во дворе дома.
I'm setting up an isolation tent for myself in the backyard. Я установил во дворе изоляционный тент.
Glen and I were in the backyard, tinkering with his, breaking ball. Мы с Гленом были во дворе, практиковали его крученую подачу.
No, they're technically buried in the backyard. Нет, чисто технически они похоронены во дворе.
And they'd like to get married at your house in the backyard. И ещё они хотят провести свадьбу во дворе твоего дома.
All the camps are full, so we, ll just make our own in the backyard. Все лагеря заняты, ну что ж, мы сделаем свой собственный во дворе.
The supernatural other world is bound by an object in Snooki's backyard? Другой сверхъестественный мир связан С объектом во дворе Снуки?
She was in her grandmother's backyard, and she saw something that made her break down in tears. Она была во дворе дома её бабушки и увидела что-то, что заставило её разрыдаться.
In 1942, Todd was hospitalized in critical condition when blood poisoning developed after she cut her foot playing a game in her backyard. В 1942 году Тодд была госпитализирована в критическом состоянии с сепсисом, возникшем после того, как она поранила ногу играя у себя во дворе.
Every house has a part of one for a backyard, for kids, dogs, horses. В каждом доме есть кусочек холма во дворе, для детей, собак, лошадей.
I think of my hammock in the backyard or... my wife pruning the rose bushes in a pair of my old work gloves. Вспоминаю свой гамак во дворе... мою жену, подстригающую кусты роз в моих старых рабочих перчатках.
Because on July 4th, 1945, we're going to test the gadget in our own backyard. Потому что 4 июля 1945 года мы испытаем устройство у нас во дворе.
The last time I saw Courtney, I was helping her dad at the grill while she and my little cousin played in the backyard. Последний раз, когда я видел Кортни, я помогал её отцу с грилем, пока она и моя племянница играли во дворе.
Put artificial grass in my backyard, got engaged, had a scary mole that turned out to be Sharpie. Сделал искусственный газон во дворе, обручился, нашел страшную родинку, которая на самом деле была маркером.
Yossi and his 8-year-old sister, Maria, were playing outside a friend's house when a Qassam rocket slammed into the backyard. Йоси и его восьмилетняя сестра Мария играли во дворе дома своего друга, когда там разорвался снаряд «Кассам».
Earlier in the day, a rocket landed in the backyard of a home in a western Negev kibbutz, causing damage to nearby buildings. Ранее в тот же день во дворе одного из домов в кибуце в западной части Негева взорвалась ракета, повредив близлежащие здания.
I was playing in my backyard and... sat on a blue jay. Я играл во дворе и... сел на сойку.