| We call it "backup," Raylan. | У нас это называется "прикрытие", Рэйлан. |
| All right, now, our job on this one is to put early eyes on the place and then provide backup as well. | Хорошо, сейчас наша работа состоит в том, чтобы не сводить глаз с места и затем обеспечить прикрытие. |
| So either we put a clock on it, or you find yourself a different backup. | Итак, одно из двух, или мы оговариваем время, или ты ищешь себе другое прикрытие. |
| Where the hell is our backup? | Где, черт возьми, прикрытие! |
| his backup would be on top of this inside of 30 seconds. | Его прикрытие было бы здесь через 30 секунд. |
| I brought you with me because I needed backup, and you have field experience. | Я взял тебя, потому что мне нужно было прикрытие, а у тебя есть полевой опыт. |
| "You need backup, just say the word." | Если нужно прикрытие, просто скажи. |
| Just because I occasionally call you in for backup does not make you in charge. | Только потому, что я иногда использую тебя как прикрытие не делает тебя главным. |
| You ever see the godfather call for backup? | Ты когда-нибудь слышала, чтобы крестный отец использовал прикрытие? |
| Except when the powers that be consider it risky enough to saddle me with backup. | За исключением, когда начальство решает, что риск слишком велик, то нанимает мне прикрытие. |
| General, I assume that Casey and I will be there as a backup? | Генерал, мы с Кейси берем на себя прикрытие? |
| We have to give Vulture Team some backup, get a QRF team out there. | Хищнику нужно прикрытие, отправим команду быстрого реагирования |
| Italian Intel will provide backup. | Итальянская разведка обеспечит прикрытие. |
| Director, we need backup. | Директор, нам нужно прикрытие. |
| We need backup, Vila. | Нам нужно прикрытие, Вила. |
| She could use some backup. | Ей бы пригодилось прикрытие. |
| I don't want backup. | Мне не нужно прикрытие. |
| We'd love some backup. | Прикрытие не помешало бы. |
| We got LAPD backup? | У нас есть прикрытие? |
| You didn't need backup after all. | Тебе прикрытие не нужно. |
| What's the ETA on our backup? | Как там наше прикрытие? |
| You are the backup. | Ты и есть прикрытие. |
| Well, haven't you got backup? | У тебя есть прикрытие? |
| I think she may have backup. | Похоже у неё есть прикрытие. |
| No, screw the backup. | Нет, к черту прикрытие. |