| You are everywhere, Aziz. | Ты повсюду, Азиз. |
| Let me out, Aziz! | Выпусти меня, Азиз! |
| These are good changes, Aziz. | Хорошая правка, Азиз. |
| Mr. Aziz Hasbi, Adviser | Г-н Азиз Хасби, консультант |
| Senegal Mr. Abdou Aziz Ndiaye | Сенегал г-н Абду Азиз Ндиайе |
| Dr. Sultan H. Aziz | Д-р Султан Х. Азиз |
| Raja Aziz Adruce, HAKAM | Раджа Азиз Адрус, ХАКАМ |
| Please welcome Aziz Ansari! | Встречайте - Азиз Ансари! |
| And Aziz was returned to them. | И Азиз вернулся домой. |
| How about it, Aziz? | Что скажешь, Азиз? |
| It's okay, Aziz. | Все хорошо, Азиз. |
| Ibrahim is dead, Aziz. | Ибрагим мертв, Азиз. |
| Aziz made minimum wage. | Азиз получал минимальную зарплату. |
| This is America, Aziz. | Это Америка, Азиз. |
| And more, with Aziz. | В команде Азиз есть. |
| Aziz knows a gangster. | Азиз знает одного бандита. |
| Called the Dir Aziz synagogue, it was first described by Laurence Oliphant in 1885. | Синагога называется Дир Азиз (דיר עזיז), она была впервые описана Лоренсом Олифантом в 1885 году. |
| Prime Minister Shaukat Aziz is the Co-Chair of the Secretary-General's High-level Panel on System-wide Coherence. | Премьер-министр Шаукат Азиз является сопредседателем Группы высокого уровня по вопросу о слаженности в системе Организации Объединенных Наций. |
| Sources informed the Commission that CPO Saud Aziz did not act independently in deciding to hose down the crime scene. | Источники сообщили Комиссии, что начальник городской полиции Сауд Азиз не действовал в одиночку, когда принималось решение о том, чтобы смыть следы на месте совершения преступления. |
| Furthermore, CPO Saud Aziz impeded some Joint Investigation Team investigators from conducting on-site investigations until two full days after the assassination. | Кроме того, начальник городской полиции Сауд Азиз мешал проведению несколькими следователями из состава Объединенной следственной бригады расследования на месте, допустив их туда лишь через двое суток после покушения. |
| Mr. Tariq Aziz stated that the Commission and its experts had been neither honest nor quick in their work of verification. | Г-н Тарик Азиз заявил, что деятельность Комиссии и ее экспертов при проведении проверок была нечестной и неспешной. |
| At 1730 hours on 24 March 2000 it was engaged by the combatants of the command of the Aziz section and brought down. | В 17 ч. 30 м. он был сбит бойцами подразделения, дислоцированного в секторе Азиз. |
| Yussef: This is Ayoob Aziz, the new head of Palace security. | Это Айуб Азиз, новый начальник охраны дворца. |
| In May 2006, the 9th ECO Summit was held in Baku, where the Prime Minister of Pakistan, Shovket Aziz, took part too. | В мае 2006 года в Баку прошёл 9-ый по счёту Саммит ОЭС, на котором принял участие премьер-министр Пакистана - Шовкет Азиз. |
| Shibly Aziz, 75, Sri Lankan lawyer and politician, Attorney General (1995-1996). | Азиз, Шибли (75) - шриланкийский государственный деятель, генеральный прокурор Шри-Ланки (1995-1996). |