Примеры в контексте "Aziz - Азиз"

Все варианты переводов "Aziz":
Примеры: Aziz - Азиз
Ms. Tariq Aziz, speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that it was a source of serious concern that progress in the implementation of the Brussels Programme of Action had again been insufficient and uneven. Г-жа Тарик Азиз, выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что Группа испытывает серьезную обеспокоенность в связи с недостаточным и неравномерным прогрессом в деле осуществления Брюссельской программы действий.
General Musharraf was accompanied at the meeting by Prime Minister Shaukat Aziz, five other active duty generals and one brigadier, including the Directors General of Military Intelligence, the ISI and the Intelligence Bureau and the President's military Chief of Staff. На этой встрече наряду с генералом Мушаррафом присутствовали премьер-министр Шаукат Азиз, пять генералов, находящихся на действительной военной службе, и один бригадный генерал, включая генеральных директоров Военной разведки, Межведомственной разведки и Разведывательного бюро, а также начальника Генерального штаба.
One source, speaking on the basis of anonymity, stated that CPO Saud Aziz had confided in him that he had received a call from Army Headquarters instructing him to order the hosing down of the crime scene. Один анонимный источник заявил, что начальник городской полиции Сауд Азиз сообщил ему по секрету, что ему позвонили из штаба армии и приказали смыть следы взрыва на месте преступления.
Even CPO Saud Aziz, when asserting to the Commission that there were precedents for hosing down a crime scene, acknowledged that all the incidents which he posited as precedents actually involved a military target. Даже начальник городской полиции Сауд Азиз, заявляя Комиссии, что не было прецедентов смывания следов на месте совершения преступления, признал, что все инциденты, на которые он ссылался как на прецедент, были связаны с покушением на военных.
Aziz Nassour in 2004 was convicted in absentia in Antwerp, Belgium, to eight years for his involvement in diamond smuggling from West Africa to the Antwerp diamond market and is the subject of a Belgian arrest warrant issued in 2006. Азиз Насур в 2004 году был заочно приговорен в Антверпене, Бельгия, к восьми годам за участие в контрабандной поставке алмазов из Западной Африки на алмазный рынок Антверпена, и в отношении него действует ордер на арест, выданный Бельгией в 2006 году.
Aziz Nassour was convicted in 2004 in Antwerp, Belgium, for his involvement in the smuggling of diamonds from West Africa to the diamond market in Antwerp. В 2004 году в Антверпене, Бельгия, Азиз Насур был признан виновным в участии в контрабанде алмазов из Западной Африки на рынок алмазов в Антверпене.
Moreover, according to the source neither Tariq Aziz nor his counsel have ever received any formal act about the charges or any official communication from the Public Prosecutor's office or from the Tribunal. Кроме того, согласно полученной от источника информации, ни Тарик Азиз, ни его адвокат не получали официального документа о предъявленных обвинениях или какое-либо иное официальное сообщение из прокуратуры или суда.
As found below, during these two years, Tariq Aziz has not been presented to a judge, or even been heard a single time by the prosecution which is allegedly investigating the charges against him. Как отмечается ниже, в течение этих двух лет Тарик Азиз ни разу не предстал перед судьей и даже ни разу не был допрошен прокуратурой, утверждающей, что она расследует предъявленные ему обвинения.
At the invitation of the Chairperson, Mr. Amadou Diop, Mrs. Maymouna Diop, Mr. Mandiogou Ndiaye, Mr. El Hadji Malick Sow, Mr. Ibou Ndiaye and Mr. Abdou Aziz Ndiaye (Senegal) took places at the Committee table. По приглашению Председателя г-н Амаду Диоп, г-жа Маймуна Диоп, г-н Мандиогу Ндиай, г-н Эль-Хаджи Малик Соу, г-н Ибу Ндиай и г-н Абду Азиз Ндиай (Сенегал) занимают места за столом заседаний Комитета.
Keynote addresses were delivered by the Indian Ambassador to Japan on behalf of I. K. Gujral, former Prime Minister of India, and by Sartaj Aziz, former Foreign Minister and Finance Minister of Pakistan. С основными сообщениями выступили посол Индии в Японии от имени И.К. Гуджрала, бывшего премьер-министра Индии, и Сартадж Азиз, бывший министр иностранных дел и министр финансов Пакистана.
When the JIT members pressed to visit the crime scene, CPO Saud Aziz, noting that it was already dark, stated instead that he would arrange for a visit to the scene in the morning. Когда члены ОСБ стали настаивать на посещении места преступления, начальник городской полиции Сауд Азиз, отметив, что уже темно, заявил, что ввиду этого он организует поездку на место преступления утром.
According to the source, Tariq Aziz was taken into custody by United States military forces on 24 April 2003. On 1 July 2004, he was taken to a military prison in Baghdad where he appeared at a hearing in his case. Тарик Азиз был арестован вооруженными силами Соединенных Штатов 24 апреля 2003 года. 1 июля 2004 года он был помещен в военную тюрьму в Багдаде, в которой и слушалось его дело.
The Panel presented me with its report on 9 November 2006 and two co-chairs, Prime Minister Shaukat Aziz and Prime Minister Stoltenberg, joined me to launch the report at the informal briefing to the General Assembly, under the auspices of the President of the General Assembly. Группа представила мне свой доклад 9 ноября 2006 года, и два сопредседателя - премьер-министр Шаукат Азиз и премьер-министр Столтенберг - вместе со мной представили этот доклад на неофициальном брифинге для Генеральной Ассамблеи, который проводился под эгидой Председателя Генеральной Ассамблеи.
12.30 p.m. H.E. Mr. Shaukat Aziz, Prime Minister of Pakistan, and H.E. Mr. Jens Stoltenberg, Prime Minister of Norway, Co-Chairs of the Secretary-General's High-level Panel on United Nations System-wide Coherence (on the Panel's report) 12 ч. 30 м. Его Превосходительство г-н Шаукат Азиз, премьер-министр Пакистана, и Его Превосходительство г-н Енс Столтенберг, премьер-министр Норвегии, сопредседатели Группы высокого уровня Генерального секретаря по вопросу о слаженности в системе Организации Объединенных Наций (в связи с докладом Группы)
Thank you, Aziz. Так лучше. Спасибо, Азиз.
The newspaper "Aziz" is Обществом "Азербайджан-Израиль" издается газета "Азиз".
(Signed) Tariq Aziz (Подпись) Тарик Х. Азиз
(Signed) Aziz Aliev (Подпись) Азиз Алиев
(Signed) Sartaj Aziz (Подпись) Сартадж Азиз
His name was Aziz Abdheramane. Его звали Азиз Абдарахман.
We have Aziz Mansoor leaving with the laptop. Азиз Мансур уходит с ноутбуком
Is Aziz at home? Тётя, Азиз дома?
Smith... is Aziz. Смит - это Азиз.
(Signed) Shaukat Aziz (Подпись) Шаукат Азиз
Good morning, Aziz! Доброе утро, Азиз!