Английский - русский
Перевод слова Aziz

Перевод aziz с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Азиз (примеров 171)
These pictures showed Tariq Aziz wearing the orange overalls typical of persons in United States detention and with chains at his feet. На этих фотографиях г-н Тарик Азиз был одет в оранжевый комбинезон, обычный для людей, находящихся в местах содержания под юрисдикцией Соединенных Штатов, и с кандалами на ногах.
One source, speaking on the basis of anonymity, stated that CPO Saud Aziz had confided in him that he had received a call from Army Headquarters instructing him to order the hosing down of the crime scene. Один анонимный источник заявил, что начальник городской полиции Сауд Азиз сообщил ему по секрету, что ему позвонили из штаба армии и приказали смыть следы взрыва на месте преступления.
Thank you, Aziz. Так лучше. Спасибо, Азиз.
Raja Aziz Adruce, HAKAM Раджа Азиз Адрус, ХАКАМ
Mr. Aziz (Pakistan): Mr.President, it is an honour to address the General Assembly at this session, the last to be held in the twentieth century. Г-н Азиз (Пакистан) (говорит по-английски): Г-н Председатель, для нас большая честь выступать перед Генеральной Ассамблеей на нынешней сессии, последней в этом двадцатом столетии.
Больше примеров...
Азиза (примеров 83)
He found out his wife wanted to leave him for Aziz. Он узнал, что его жена захотела бросить его ради Азиза.
The Security Council met on 28 March to hear a briefing by Foreign Affairs Deputy Minister Aziz Pahad of South Africa in his capacity as assistant facilitator of President Thabo Mbeki in his mediation efforts for peace, on behalf of the African Union. Совет Безопасности провел 28 марта заседание, на котором была заслушана информация заместителя министра иностранных дел Южной Африки Азиза Пахада в его качестве помощника советника президента Табо Мбеки в рамках его посреднических усилий по установлению мира от имени Африканского союза.
There was, for example, the case of the writer and journalist Aziz al-Sayyid Jassem, 55 years of age, who had been arrested on 14 April 1991 and about whom nothing had been heard since. В качестве примера он ссылается на исчезновение писателя и журналиста Азиза аль-Саида Ясима, 55 лет, который был арестован 14 апреля 1991 года и от которого с тех пор не поступало никаких известий.
What is extraordinary and unacceptable about the case of Tariq Aziz, however, is that during the two years and five months elapsed since 1 July 2004 there has not been any procedural step marking progress in his case of which he has been made aware. Что же касается случая Тарика Азиза, необычным и неприемлемым в нем является то, что за два года и пять месяцев, прошедших после 1 июля 2004 года, он не был информирован ни об одном процессуальном действии, позволившем продвинуться вперед в его деле.
Allison then kills Dr. Aziz, and shoots herself in the shoulder, staging the scene as if Dr. Aziz incited a shootout. Затем Эллисон убивает доктора Азиза и стреляет себе в плечо, устраивая всё так, как будто доктор Азиз начал перестрелку.
Больше примеров...
Азизом (примеров 27)
The assembling plant of Afzal Motors in Pakistan was inaugurated by Prime Minister of Pakistan Mr. Shaukat Aziz on 8 January 2007. Завод Afzal Motors по SKD-сборке был открыт Премьер-министром Пакистана Шаукатом Азизом 8 января 2007 года.
On the evening of 28 December, members of the JIT went to Police Lines where they met CPO Saud Aziz. Вечером 28 декабря члены ОСБ посетили полицейскую базу, где они встретились с начальником городской полиции Саудом Азизом.
The Commission is not convinced that the decision to wash the scene was made by CPO Saud Aziz alone. Комиссия не убеждена в том, что решение замыть место преступления было принято единолично начальником городской полиции Саудом Азизом.
In a 17 May 2005 hearing of the United States Senate Committee on Homeland Security and Governmental Affairs Permanent Subcommittee on Investigations, Galloway stated that he had many meetings with Aziz, and characterised their relationship as friendly. 17 мая 2005 года, на слушании Постоянной Подкомиссии по Расследованиям Комитета по Безопасности Родины и Правительственным Делам Сената Соединенных Штатов, Галлоуей заявил, что он провёл много встреч с Азизом, и характеризовал их отношения как дружественные.
During his first visit, in April, the Chairman held meetings with Lieutenant-General Amer Rashid, Minister of Oil, and Mr. Tariq Aziz, Deputy Prime Minister, on 18 and 19 April, respectively. Во время первого визита в апреле Председатель встречался с генерал-лейтенантом Амером Рашидом, министром нефти, и Тариком Азизом, заместителем премьер-министра, соответственно 18 и 19 апреля.
Больше примеров...
Азизу (примеров 16)
Jacob Rosen's phone records indicate that he called Aziz Anshiri just a few days ago. Распечатка телефонных разговоров Джозефа Розена показала, что он звонил Азизу Анширу всег пару дней назад.
Accordingly, I have written to Mr. Tariq Aziz asking that further consideration be given to the issues raised in my letter of 18 November. Соответственно, я письменно обратился к г-ну Тарику Азизу с просьбой дополнительно рассмотреть вопросы, поднятые в моем письме от 18 ноября.
According to the source, the International Committee of the Red Cross (ICRC) was allowed to visit Tariq Aziz and communicate two letters to his family. По сообщению источника, представители Международного комитета Красного Креста (МККК) были допущены к Тарику Азизу и передали два письма его семье.
You told Aziz I'm not permitted to bury my wife? Ты сказала Азизу, что мне нельзя похоронить жену?
He wanted to call CPO Saud Aziz by cellphone, but he did not have the CPO's direct number. Он хотел позвонить начальнику полиции Сауду Азизу по мобильному телефону, однако у него не было прямого номера начальника полиции.
Больше примеров...
Азис (примеров 2)
If we make noise, we'll just end up like Aziz and Beth Ann's dad. Если мы будем шуметь, мы можем закончить так же как и Азис и отец Бэт Энн.
Mr. Abdou Aziz Sow, Minister for NEPAD of Senegal, and Mr. Supachai Panitchpakdi, Secretary-General of UNCTAD, made statements at the keynote segment. Министр по НЕПАД Сенегала г-н Абду Азис Соу и Генеральный секретарь ЮНКТАД г-н Сапачай Панитчпакди выступили с заявлениями в ходе основного сегмента.
Больше примеров...