They received only on-the-job training, while the air operations manual provides for four types of training, namely, initial training, refresher updates, on-the-job-training and specialized aviation courses. |
Они прошли только подготовку без отрыва от производства, в то время как пособие по воздушному транспорту предусматривает четыре типа подготовки, а именно первоначальную подготовку, регулярную переподготовку, подготовку без отрыва от производства и специализированные авиационные курсы. |
Two Air Transport Officer posts (P-4 and P-3) are also requested for the Aviation Project, Planning and Training Unit (A/60/727, paras. 173-175). |
Для авиационного проекта, осуществляемого Группой планирования и профессиональной подготовки, также испрашиваются две должности сотрудников по воздушному транспорту (С4 и С3) (А/60/727, пункты 173 - 175). |
Aviation surveys, as required by the Air Operations Manual, were aimed at providing a detailed assessment of the factors affecting safety management and formed the basis for corrective action. |
Авиационные обследования, которые должны проводиться согласно положениям Руководства по воздушному транспорту, предназначены для углубленной оценки факторов, влияющих на управление безопасностью, а их результаты ложатся в основу принятия мер по исправлению положения. |
In each peacekeeping mission where aviation assets are deployed, an aviation section is established under the supervision of a Chief Aviation Officer. |
В каждой миротворческой миссии, в которой размещены авиационные средства, создается Секция воздушных перевозок под руководством главного сотрудника по воздушному транспорту. |
Lack of qualified aviation professionals at this level with substantial and broad aviation experience will reduce the Department's ability to operate the MONUC and the UNMIS aviation fleets safely, efficiently and uniformly in compliance with international regulation and industry standards. |
Отсутствие квалифицированных специалистов по воздушному транспорту такого уровня с многолетним богатым опытом работы в авиации отрицательно отразится на способности Департамента обеспечивать безопасную, эффективную и единообразную эксплуатацию парков воздушных судов МООНДРК и МООНВС в соответствии с международными правилами и отраслевыми стандартами. |
United Nations Headquarters aviation bids technical evaluations, Chief Aviation Officer |
Техническая оценка тендеров на услуги в области воздушного транспорта в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, главный сотрудник по воздушному транспорту |
The Field Personnel Division also attended the job fair of the annual Conference of Women in Aviation International, which attracts aviation specialists from around the world. |
Отдел полевого персонала также принял участие в ярмарке вакансий в ходе ежегодной международной конференции «Женщины в авиации», участниками которой являются специалисты по воздушному транспорту из разных стран мира. |
Improved knowledge of aviation and surface transport fleet management by peacekeeping mission Chief Aviation Officer and Chief Transportation Officer |
Расширение знаний по вопросам управления парком воздушного и наземного транспорта главных сотрудников по воздушному транспорту и главных сотрудников по перевозкам миссий по поддержанию мира |
To meet the significant increase in responsibilities in the Aviation Unit owing to the expanded aviation fleet, it is proposed to upgrade the post of Chief Aviation Officer from the P-3 level to the P-4 level. |
В связи со значительным увеличением объема обязанностей Группы воздушного транспорта вследствие расширения авиационного парка предлагается повысить класс должности главного сотрудника по воздушному транспорту с С-3 до С-4. |
The requirements for training proposed in the budget for 2007/08 include e-learning programmes from the United Nations Institute for Training and Research for all personnel as well as e-learning programmes on aviation operations from the International Aviation Transport Association. |
Потребности на профессиональную подготовку, предлагаемые в бюджете на 2007/08 год, включают электронные учебные программы Учебного и научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций для всего персонала, а также электронные учебные программы по воздушному транспорту Международной ассоциации воздушного транспорта. |
The Aviation Section, headed by a Chief Aviation Officer, will plan and coordinate and execute the operations of all the assigned air and ground assets. |
Авиационная секция, руководимая главным сотрудником по воздушному транспорту, займется планированием, координацией и выполнением операций с использованием всех вверенных ей воздушных и наземных средств. |
The Aviation Section will be headed by the Chief Aviation Officer (P-4), supported by one Air Operations Manager (P-3), both located in Erbil. |
Авиационную секцию будет возглавлять главный сотрудник по воздушному транспорту (С-4), которому будет оказывать поддержку один сотрудник по управлению воздушным транспортом (С-3); оба сотрудника будут базироваться в Эрбиле. |
The managerial functions of the Aviation and Movement Control Section are located in Kuwait with Aviation and Movement Control functions deployed to each location. |
Руководство Секции воздушного транспорта и управления перевозками размещается в Кувейте, а сотрудники по воздушному транспорту и управлению перевозками размещены в каждом месте базирования. |
5 Aviation Officer posts reclassified from National Professional Officers to national General Service staff, 4 Aviation Officer posts abolished due to difficulties in the recruitment of National Professional Officers, to be replaced by 4 international United Nations Volunteer Aviation Officers |
5 должностей сотрудников по воздушному транспорту переведены из класса национальных сотрудников-специалистов в разряд национальных сотрудников категории общего обслуживания, 4 должности сотрудников по воздушным перевозкам упраздняются из-за сложностей с набором национальных сотрудников-специалистов и будут замещены 4 должностями сотрудников по воздушному транспорту из числа международных добровольцев Организации Объединенных Наций |
Chief Aviation Officer, Chiefs Air Regions, Air Operations Centre, Traffic Control Unit, Airfield and Air Terminal Unit, air carriers, Military Aviation Units, service providers conference |
Конференция с участием главного сотрудника по воздушному транспорту, начальников воздушных округов и представителей Центра управления воздушными операциями, Группы управления транспортом, Группы по обслуживанию аэродромов и аэропортов, воздушных перевозчиков, подразделений военной авиации и компаний, предоставляющих услуги |
Taking into account the above-mentioned redeployments, the staffing establishment of the Aviation Section headed by a Chief Aviation Officer would comprise 6 Field Service and 10 national General Service staff and 4 United Nations Volunteers. |
С учетом вышеперечисленных случаев перераспределения должностей штатное расписание Секции воздушных перевозок, возглавляемой главным сотрудником по воздушному транспорту, будет включать 6 должностей категории полевой службы и 10 должностей национального персонала категории общего обслуживания и 4 должности добровольцев Организации Объединенных Наций. |
Director of Mission Support/Chief of Mission Support and Chief Aviation Officer, Aviation Section |
директор/начальник служб поддержки миссии/главный сотрудник по воздушному транспорту |