In 1998, ECOMOG identified a plane, registration number N71RD, owned by a South African company, Dodson Aviation Maintenance and Spare Parts, as having carried weapons to Robertsfield in September of that year. |
В 1998 году сотрудниками ЭКОМОГ было установлено, что принадлежащий южноафриканской компании «Додсон авиэйшн мейнтенанс анд спеэ патс» самолет, регистрационный номер N71RD, в сентябре того же года доставил оружие в Робертсфилд. |
Security of the International Airport is maintained by the Sri Lanka Air Force and security personnel of Airport Aviation Company Ltd. |
Служба безопасности международного аэропорта находится в ведении ВВС Шри-Ланки и службы безопасности компании «Эйрпорт Авиэйшн Компани, Лтд.». |
However, on its website, CAMAC acknowledged the release of its corporate jet, which had been flown to the Democratic Republic of the Congo in breach of its lease with Southlake Aviation (see annex 172). |
Однако на своем веб-сайте компания «КАМАК» признала тот факт, что ее самолет, летавший в Демократическую Республику Конго в нарушение договора об аренде с компанией «Саутлейк авиэйшн», был освобожден из-под ареста (см. приложение 172). |
For example, Daallo and Juba Airlines both lease aircraft from Phoenix Aviation, while Star African Airlines leases from Aerovista. |
Например, «Даалло» и «Джуба эйрлайнз» арендуют самолеты у «Феникс авиэйшн», а «Стар эфрикэн эйрлайнз» арендует летательные аппараты в «Аэровиста». |
Pars Aviation Services Company (Maintains various aircraft including MI-171, used by IRGC Air Force) |
Компания «Парс Авиэйшн Сервисис» (осуществляет техническое обслуживание различных летательных аппаратов, в том числе вертолетов Ми171, находящихся на вооружении военно-воздушных сил Корпуса стражей исламской революции). |
On 27 October 2011, Berard Aviation Incorporated, a company based in the United States sold the plane to Nasair Eritrea, a private Eritrean airline company reportedly registered in the British Virgin Islands, operating irregular flights from Asmara to Dubai, Nairobi and Saudi Arabia. |
27 октября 2011 года базирующаяся в Соединенных Штатах Америки компания «Берард авиэйшн инкорпорейтид» продала самолет воздушной компании Эритреи «Насэйр Эритрея», которая, по имеющийся информации, зарегистрирована на Британских Виргинских островах и совершает нерегулярные полеты из Асмары в Дубаи, Найроби и Саудовскую Аравию. |
Documentation and witness testimonies indicated that Gatewick Aviation Services played a crucial role in the organization of aircraft flights to Monrovia: |
Документы и свидетели подтверждают, что компания «Гейтуик авиэйшн сервисиз» принимала активное участие в организации полетов в Монровию: |
[168] According to the certificate of registration, the owner of the aircraft is UBS Leasing AG of Switzerland, which leased it to Elegant Aviation Limited, care of Codan Trust Company Limited, in the British Virgin Islands. |
[166] Согласно регистрационному свидетельству, владельцем этого самолета является швейцарская компания «Ю-Би-Эс Лизинг АГ», которая сдала самолет в аренду компании «Ко-дан траст лимитед», зарегистрированной на Британских Виргинских островах, через компанию «Элегант авиэйшн лимитед». |
As a result, one of its three aircraft on lease from the United States-based company, Pace Aviation, Ltd., was repossessed by the leasing company in May 1995. 8 |
В результате один из ее трех арендованных у американской компании "Пейс авиэйшн, лтд." самолет в мае 1995 года был возвращен во владение этой компании-арендодателя 8/. |
Aviation Weekwill run a story. |
"Авиэйшн Вик" раздуют скандал. |
Two of these, Bluebird Aviation and Knight Aviation, fly khat on a regular basis. |
Две из них, «Блюбёд авиэйшн» и «Найт авиэйшн», регулярно перевозят кат. |
According to the pilot, Astral had signed an agreement with Rus Aviation, an agency based in Dubai, with a view to using the ACP call sign for flights, especially those bound for Monrovia. Rus Aviation has denied this. |
По словам летчика, «Астрал» подписала с базирующимся в Дубаи агентством «Рус авиэйшн» соглашение об использовании позывного АСР для выполнения рейсов, прежде всего в Монровию. «Рус авиэйшн» эту информацию не подтвердила. |
The largest transporter is Bluebird Aviation, with approximately 250 flights each month to Somali destinations; next is Knight Aviation with 60 to 70 flights per month, followed by Capital Airlines with 50 to 60. |
Крупнейшим перевозчиком ката является авиакомпания «Блюбёрд авиэйшн», выполняющая на сомалийском направлении около 250 рейсов в месяц; за ней следует компания «Найт авиэйшн», выполняющая 60 - 70 рейсов в месяц и «Кэпител эйрлайнз», выполняющая 50 - 60 рейсов. |
In order to protect the United Nations and to prevent it from incurring any unnecessary losses as a result of the bankruptcy, the Office would seek an indemnity from Aviation Assistance. |
В целях обеспечения защиты Организации Объединенных Наций и недопущения того, чтобы ей был нанесен ненужный ущерб, вызванный банкротством, Управление запросит возмещение от компании «Авиэйшн ассистанс». |
In 1998 and 1999 the manager of Dahla Aviation and Shipping Services, a freight-forwarding company based in Dubai, was approached by a number of businessmen acting on behalf of Hussein Aideed. |
В 1998 и 1999 годах к директору, специализирующемуся в области грузоперевозок компании «Дахла авиэйшн энд шиппинг сервисиз» обращался ряд предпринимателей, действовавших от имени Хусейна Айдида. |
Mr. Mutiso said that, as of May 2004, air services at the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo had been discontinued owing to the bankruptcy of a key vendor, Aviation Assistance. |
Г-н Мутисо говорит, что, по состоянию на май 2004 года, услуги по авиаперевозкам в Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово более не оказываются из-за банкротства одного из основных поставщиков услуг компании «Авиэйшн ассистанс». |
Astral Aviation is a small, private Kenyan air transport company based in Nairobi, whose main activity, according to the air operator's certificate issued by the local aviation authority, is the transport of freight and mail out of Jomo Kenyatta Airport. |
«Астрал авиэйшн» - небольшая частная кенийская воздушно-транспортная компания, которая базируется в Найроби и которая, согласно удостоверению воздушного перевозчика, выданному местным авиационным управлением, доставляет грузы и почту из Аэропорта им. Джомо Кеньятта. |
Vendor assessments and inspections were performed at Vostok Aviation Company (Russian Federation), Abakan Avia (Russian Federation), Burundaiavia (Kazakhstan), Jordan Aviation (Jordan) and Orient Thai Airlines (Thailand). |
Оценки подрядчиков и инспекции были проведены в отношении авиакомпаний «Восток» (Российская Федерация), «Абакан-Авиа» (Российская Федерация), «Бурундай-Авиа» (Казахстан), «Джордан авиэйшн» (Иордания) и «Ориент Таиэйрлайнз» (Таиланд). |