Rain falls only for short periods averaging 578mm in a year. |
Дожди бывают непродолжительными, и среднее количество осадков составляет 578 мм в год. |
An IFC client founded by three American entrepreneurs, Bridge runs 259 nursery and primary schools, with monthly tuition averaging $6. |
Эта сеть, основанная тремя американскими предпринимателями, является клиентом МФК, и в нее входят 259 детских садов и начальных школ, стоимость месячного обучения в которых составляет в среднем 6 долларов. |
This sub-goal, while a cornerstone for UNDP results under this category, revealed modest performance with reported progress averaging 61 per cent against intended outcomes. |
Хотя основные результаты ПРООН сконцентрированы именно в этой категории, данная подцель достигнута в ограниченных масштабах, так как в полученных сообщениях показатель прогресса по сравнению с предполагаемыми результатами составляет в среднем 61 процент. |
For instance, women in municipalities with 500,000 and more inhabitants have a proportion on the city or municipality council averaging 36.26%. |
Так, например, доля женщин в муниципальных округах с числом жителей 500000 человек и более в городских или муниципальных советах составляет в среднем 36,26 процента. |
The film placed number six at the box office for its opening weekend, during which it grossed $4,108,630 across 2,505 theatres, averaging $1,640 per venue. |
Мультфильм занял шестое место в прокате во время его первых выходных, в течение которых он собрал 4.108.630 долларов в 2505 кинотеатрах, что в среднем составляет 1640 долларов за место. |
As at 5 November 1999, a total net volume of 196,577,158 barrels of Basrah Light oil had been loaded from Mina al-Bakr during the reporting period, averaging 1.19 million barrels per day. |
По состоянию на 5 ноября 1999 года на терминале Мина-аль-Бакр за отчетный период было отгружено в общей сложности 196577158 баррелей (нетто) басрской светлой нефти, что составляет в среднем 1,19 млн. баррелей в день. |
Life expectancy is estimated at 67.2 years globally, averaging 76.5 years in developed countries and 65.4 years in developing countries. |
По оценкам, показатель ожидаемой продолжительности жизни во всем мире составляет 67,2 года: 76,5 лет в развитых государствах и 65,4 лет в развивающихся странах. |
Since May 2005, there has been a further increase in the number of cases vetted by the Committee averaging 16.42 cases per regular weekly meeting. |
С мая 2005 года наблюдается дальнейшее увеличение числа заявок, утверждаемых Комитетом на его еженедельных очередных заседаниях, и в настоящее время оно составляет 16,42 заявки. |
Deployment is phased across the budget period based on historical deployment patterns, with deployment for funding purposes averaging 8,396 contingent personnel across the budget period. |
С учетом динамики развертывания в прошлом развертывание распределено по всему бюджетному периоду, при этом средняя фактическая численность военнослужащих в составе контингентов на протяжении всего бюджетного периода составляет 8396 человек; |