| My husband's a patient on the third floor and he told me about a little girl, Patti Lucas who wanted this gentleman's autograph. | Мой муж лежит на третьем этаже, и он рассказал мне о маленькой девочке, Патти Лукас, которая хотела получить автограф этого джентльмена. |
| Monica, can we get an autograph? | Моника, можно автограф для нашего друга? |
| "Have you ever asked a celebrity for an autograph?" | "Вы когда-нибудь просили автограф у звезды?" |
| The paint strokes, style and the autograph prove it's authentic. | стиль и автограф - всё доказывает её подлинность. |
| Can I give you an autograph? | Можно я дам тебе свой автограф? |
| Does that mean you don't want my autograph? | Теперь ты не попросишь у меня автограф? |
| Mrs Oliver, may I have your autograph? | Миссис Оливер, могу я получить ваш автограф? |
| Well, you know, I was just going to ask you for an autograph, but... | Знаете, я всего лишь собирался попросить у вас автограф, но... |
| Well then, I don't see any reason for me to have your autograph. | Что ж, тогда я не вижу причин брать у вас автограф. |
| Why did you want the autograph of Robin Upward? | Зачем вам понадобился автограф Робина Апворда? |
| You want me to get you his autograph? | Хочешь, возьму для тебя автограф? |
| May I have your autograph, Detective? | Можно взять ваш автограф, детектив? |
| Just need your autograph here and we'll make you a rich man, Frank. | Нужен только твой автограф вот здесь - и ты богатый человек, Фрэнк! |
| I'm here for medical attention, and you're hounding me for an autograph? | Я пришла за медицинской помощью, а Вы просите у меня автограф? |
| If a photographer comes up or someone that wants an autograph, all Hernando has to do is stand up and glower at them, and I guarantee everyone in this room will believe he's your new bodyguard. | Если появится фотограф или кто-нибудь захочет автограф, Эрнандо надо лишь встать и злобно зыркнуть на них, и гарантирую - все в этом зале решат, что он твой новый телохранитель. |
| I even got Raymond's autograph, and he didn't even know. | Даже у Рэймонда автограф взяла, он меня не признал. |
| Okay, how about an autograph for my kids? | Ладно, не дашь автограф для моих детей? |
| Maybe I can give you an autograph. | Эй, может тебе автограф оставить? |
| Chaz, can I have your autograph? | Чез, не мог бы ты мне дать автограф? |
| So you're really going to ask him to autograph the sheet music? | И ты действительно хочешь попросить оставить автограф на нотах? |
| Then don't ask them for their autograph! | Тогда не смей просить у неё автограф! |
| Do you think he would mind if I got an autograph? | Как думаете, он не будет возражать, если я возьму у него автограф? |
| Did you ask me here to autograph that for you? | Вы пригласили меня, чтобы взять автограф? |
| My Uncle Jack once tried to get Bobby Charlton's autograph, until Bobby cracked him over the head with a can of lager. | Однажды мой дядя Джек пытался взять автограф у Бобби Чарлтона пока Бобби не ударил его по голове пивной банкой. |
| And I wanted to meet famous... Chess player, and maybe get autograph? | И я хотел познакомиться со знаменитым шахматистом, ну и взять автограф, если получится. |