Английский - русский
Перевод слова Autograph
Вариант перевода Автограф

Примеры в контексте "Autograph - Автограф"

Примеры: Autograph - Автограф
My husband's a patient on the third floor and he told me about a little girl, Patti Lucas who wanted this gentleman's autograph. Мой муж лежит на третьем этаже, и он рассказал мне о маленькой девочке, Патти Лукас, которая хотела получить автограф этого джентльмена.
Monica, can we get an autograph? Моника, можно автограф для нашего друга?
"Have you ever asked a celebrity for an autograph?" "Вы когда-нибудь просили автограф у звезды?"
The paint strokes, style and the autograph prove it's authentic. стиль и автограф - всё доказывает её подлинность.
Can I give you an autograph? Можно я дам тебе свой автограф?
Does that mean you don't want my autograph? Теперь ты не попросишь у меня автограф?
Mrs Oliver, may I have your autograph? Миссис Оливер, могу я получить ваш автограф?
Well, you know, I was just going to ask you for an autograph, but... Знаете, я всего лишь собирался попросить у вас автограф, но...
Well then, I don't see any reason for me to have your autograph. Что ж, тогда я не вижу причин брать у вас автограф.
Why did you want the autograph of Robin Upward? Зачем вам понадобился автограф Робина Апворда?
You want me to get you his autograph? Хочешь, возьму для тебя автограф?
May I have your autograph, Detective? Можно взять ваш автограф, детектив?
Just need your autograph here and we'll make you a rich man, Frank. Нужен только твой автограф вот здесь - и ты богатый человек, Фрэнк!
I'm here for medical attention, and you're hounding me for an autograph? Я пришла за медицинской помощью, а Вы просите у меня автограф?
If a photographer comes up or someone that wants an autograph, all Hernando has to do is stand up and glower at them, and I guarantee everyone in this room will believe he's your new bodyguard. Если появится фотограф или кто-нибудь захочет автограф, Эрнандо надо лишь встать и злобно зыркнуть на них, и гарантирую - все в этом зале решат, что он твой новый телохранитель.
I even got Raymond's autograph, and he didn't even know. Даже у Рэймонда автограф взяла, он меня не признал.
Okay, how about an autograph for my kids? Ладно, не дашь автограф для моих детей?
Maybe I can give you an autograph. Эй, может тебе автограф оставить?
Chaz, can I have your autograph? Чез, не мог бы ты мне дать автограф?
So you're really going to ask him to autograph the sheet music? И ты действительно хочешь попросить оставить автограф на нотах?
Then don't ask them for their autograph! Тогда не смей просить у неё автограф!
Do you think he would mind if I got an autograph? Как думаете, он не будет возражать, если я возьму у него автограф?
Did you ask me here to autograph that for you? Вы пригласили меня, чтобы взять автограф?
My Uncle Jack once tried to get Bobby Charlton's autograph, until Bobby cracked him over the head with a can of lager. Однажды мой дядя Джек пытался взять автограф у Бобби Чарлтона пока Бобби не ударил его по голове пивной банкой.
And I wanted to meet famous... Chess player, and maybe get autograph? И я хотел познакомиться со знаменитым шахматистом, ну и взять автограф, если получится.