Английский - русский
Перевод слова Autograph
Вариант перевода Автограф

Примеры в контексте "Autograph - Автограф"

Примеры: Autograph - Автограф
Effie, Effie, come on, autograph, Effie, come on. Эффи! Эффи! Можно автограф!
I need to talk to him and I need to breath and I need to get his autograph. Мне нужно поговорить с ним Мне нужно вздохнуть Мне нужно взять у него автограф
We've come to ask for your autograph and, if possible, for the newsletter, could we get a photograph of you with the cask? Мы хотели попросить у вас автограф, и, если можно, сфотографировать вас с бочкой для нашего бюллетеня.
Gatherings of artists are regularly held in the "Autograph" Gallery, as are competitions for the best painting of the year. В галерее «Автограф» периодически устраиваются собрания художников, а также конкурсы на лучшую картину года.
"Autograph" Gallery is an informal gallery of contemporary art composed of a collection of miniature paintings, drawings and sculptures. Галерея «Автограф» - неформальная галерея современного искусства, основанная на собрании живописных, графических и скульптурных миниатюр.
ItarUralTass Article 'The "Autograph" Gallery'. ИтарУралТасс Статья «Галерея "Автограф"».
Article 'Kalashnikov and Brusilovsky in the "Autograph" Gallery. Статья «Калашников и Брусиловский в Галерее "Автограф"».
Can I ask for your autograph while you're here? Раз уж вы здесь, не дадите мне автограф?
Rocky Johnson. Mr. Johnson, sir, can I get your autograph? Рокки Джонсон, сэр, не могли бы вы дать мне автограф?
At that time, Sofia Rotaru was known throughout the whole Soviet Union, but was shy of her fame and stressed when she was stopped on the streets for an autograph, often she would lock herself in the hotel room. В то время Ротару была известна на весь Союз, но стеснялась своей славы и переживала, когда её останавливали на улице взять автограф, часто запираясь в номере.
What are the chances I could get you to give me a little autograph? Брэтт, не дашь ли ты мне свой автограф, вот на этой туфельке.
One, I was wondering, could you autograph the issue of Jet for me? Первое, дашь мне свой автограф на том номере "Джет"?
Excuse me, may I have your autograph? Не могли бы вы дать мне автограф?
The Autograph Gallery's collection is made up of works created by artists of several generations and various artistic styles. Коллекцию галереи «Автограф», составляют произведения, созданные художниками разных поколений и различных художественных пристрастий.
Autograph of St. Petersburg, May 2009. Конкурс «Автограф Санкт-Петербурга», май 2009 года.
In the period between 1993 and 1997, Brusilovsky also created a series of miniature works for the "Autograph" Gallery, which he created according to the principles of abstract art. В период с 1993 года и по 1997 год, Брусиловский пишет также ряд миниатюрных произведений для галереи «Автограф», которые создаёт по законам абстрактного искусства.
Initially it was planned to name the gallery "Sackvoyage", because the miniature size of the exhibits, which could be carried in a travelling bag, but later it was decided to give it the name "Autograph". Изначально, галерею планировалось назвать «Саквояж», учитывая миниатюрный размер экспонатов, которые можно было уместить в саквояже, но после решено было дать название «Автограф».
Please get us her autograph! Пожалуйста, возьми для нас у нее автограф!
Please sign your autograph. Дай мне, пожалуйста, автограф.
She probably wants my autograph. Она, наверное, хочет мой автограф.
I've got to get his autograph. Я должен получить его автограф.
Can autograph for your brother? Можно автограф для брата?
You even sent her his autograph. Ты даже прислала его автограф.
Can I have your autograph? Можно взять у вас автограф?
Could I get an autograph? Можно попросить у вас автограф?