The binding ('','') for contract ('','') is configured with SecureConversation, but the authentication mode is not able to provide the request/reply-based integrity and confidentiality required for the negotiation. |
Привязка (,) для контракта (,) настроена с помощью диалога SecureConversation, однако используемый режим проверки подлинности не способен обеспечить основанную на запросах/ответах целостность и конфиденциальность, требуемые для данного согласования. |
The HTTP request is unauthorized with client authentication scheme ''. The authentication header received from the server was ''. |
Запрос НТТР не разрешен для схемы проверки подлинности клиента. От сервера получен заголовок проверки подлинности. |
The HTTP scheme was designed by Phillip Hallam-Baker at CERN in 1993 and does not incorporate subsequent improvements in authentication systems, such as the development of keyed-hash message authentication code (HMAC). |
Схема НТТР была разработана в CERN в 1993 году и не включает в себя последующие улучшения систем аутентификации, такие как кодирование проверки подлинности сообщения с помощью хеш-ключа (HMAC). |