Specifies the authentication mode used to connect to SQL Server. |
Задает режим проверки подлинности, который используется для подключения к SQL Server. |
We have to take the diamonds out to an independent lab for authentication. |
Нам нужно отвезти бриллианты в независимую лабораторию, для проверки подлинности. |
This menu option is displayed only when you have attempted to play content that requires authentication. |
Этот пункт меню отображается только при попытке воспроизведения материалов, доступ к которым требует проверки подлинности. |
To enable music data in WMA format to be played, connect to the Internet and perform an authentication procedure. |
Для включения воспроизведения музыкальных данных в формате ШМА выполните подключение к Интернету и процедуру проверки подлинности. |
Applications used to access Internet resources may contain security vulnerabilities such as memory safety bugs or flawed authentication checks. |
Приложения, используемые для доступа к интернет-ресурсам, могут содержать уязвимости безопасности, такие как ошибки безопасности памяти или ошибочные проверки подлинности. |
No authentication services were found in the imported card. |
В импортированной карточке службы проверки подлинности не обнаружены. |
The NTLM authentication scheme was specified, but the target credential does not allow NTLM. |
Указана схема проверки подлинности NTLM, однако учетные данные для целевого объекта не разрешают NTLM. |
The selected card does not match the authentication type required by the identity provider. |
Выбранная карточка не соответствует типу проверки подлинности, требуемому поставщиком удостоверений. |
Identity provider requested for an unsupported authentication type. |
Поставщик удостоверений запросил неподдерживаемый тип проверки подлинности. |
The remote server did not satisfy the mutual authentication requirement. |
Удаленный сервер не удовлетворяет требованию взаимной проверки подлинности. |
The HTTP request was forbidden with client authentication scheme ''. |
Запрос НТТР запрещен для схемы проверки подлинности клиентов. |
Specify the server name and the authentication mode. |
Укажите имя сервера и метод проверки подлинности. |
The following encrypted packages require authentication. |
Следующие зашифрованные пакеты требуют проверки подлинности. |
Provide the password for SQL authentication. |
Укажите пароль для проверки подлинности в SQL. |
Frequent crashes and authentication errors plagued the game's release and persisted for several days. |
Частые сбои и ошибки проверки подлинности начались ещё при выходе игры и сохранялись в течение нескольких дней после него. |
This registry would support the authentication of all messages through access to a directory service. |
Данные этого реестра будут использоваться для проверки подлинности всех сообщений путем предоставления доступа к службе каталога. |
None of the documents that he provided was submitted for expert authentication. |
Ни один из представленных им документов не был передан на экспертизу для проверки подлинности. |
The Board reviewed the authentication credentials and noted that complexity requirements were not configured and therefore not systematically enforced. |
Комиссия проверила учетные данные для проверки подлинности и отметила, что требования к сложности не определены и поэтому не соблюдаются на систематической основе. |
Your data could not be retrieved from the managed card provider. Check your network connection, and verify that you have supplied the correct authentication credentials. |
Невозможно получить данные от поставщика внешней карточки. Проверьте сетевое подключение и убедитесь, что учетные данные проверки подлинности введены правильно. |
Server authentication failed. This error occurs when login credentials are not provided, or the credentials are incorrect. |
Ошибка проверки подлинности сервера. Эта ошибка возникает, когда не предоставлены учетные данные входа или они неправильны. |
They're sending our swatch out to an authentication lab at 11:00 A.M. tomorrow morning. |
Они отсылают наш образец в лабораторию проверки подлинности в 11 завтра утром |
In addition to authentication and security of electronic records, one of the main challenges facing e-commerce is how to resolve cross-border disputes in the electronic business environment. |
Помимо проверки подлинности и обеспечения безопасности электронных записей, одна из основных проблем в области электронной торговли заключается в том, каким образом урегулировать трансграничные споры в электронной деловой среде. |
SQRL was proposed by Steve Gibson of Gibson Research Corporation in October 2013 as a way to simplify the process of authentication without the risk of revelation of information about the transaction to a third party. |
SQRL предложил Стив Гибсон и его компания Gibson Research Corporation в октябре 2013 года как способ упростить процесс проверки подлинности, без предоставления каких-либо сведений третьей стороне. |
Super agent: supports adoption of HTTP, HTTPS, Socks4, Socks4a, Socks5, and other internet connection proxies, and also supports proxy that require authentication. |
Суперагент: поддерживает протоколы НТТР, HTTPS, Socks4, Socks4a, Socks5, а также позволяет подключение через прокси, требующие проверки подлинности. |
Why do I say unique, because more and more sites using more than one authentication method in parallel as a visual captcha supported by a sound. |
Почему я так говорю уникальна, потому что больше и больше сайтов с использованием более чем один метод проверки подлинности, параллельно в качестве визуального искаженным поддержку звука. |