Prescott was Chairman of the CSIR Oenological Research Committee 1938-1955 and a member of the Council of the Australian Wine Research Institute 1955-1970. |
Прескотт был председателем комитета CSIR Oenological Research Committee в 1938-1955 годах и членом с исследовательского института вина Australian Wine Research Institute в 1955-1970 годах. |
The media cited her previous Sony contract as grounds for dismissal, but since the contract had expired, Australian Idol producers refused to remove her from the show. |
СМИ привели её предыдущий контракт с Sony в качестве основания для её отстранения, но так как срок контракта истёк, Australian Idol отказался отстранять девушку от шоу. |
Built in a collaboration between numerous institutions, it was funded by the Australian Research Council (ARC) and the Australia Telescope National Facility (ATNF) to undertake the HIPASS and ZOA surveys. |
Приёмник создавался в рамках сотрудничества нескольких институтов и спонсировался Australian Research Council (ARC) и Australia Telescope National Facility (ATNF) для обеспечения обзоров HIPASS и ZOA. |
Founded in 1926, Australian Motor Industries (AMI) began assembly operations in 1952. |
Основанная в 1926 году, Australian Motor Industries (AMI) начала сборку автомобилей в 1952 году. |
In 1922, the egg was likely transferred to the Sovnarkom, where it was held until it was sold abroad to Michel Norman of the Australian Pearl Company. |
В 1922 году яйцо было передано в Совнарком, где оно хранилось до продажи его за рубеж в 1927 году Мишелю Норману из компании Australian Pearl. |
The song also became Pink's fifth consecutive No. 1 single on the Australian Airplay Chart, with all four previous singles from Funhouse also reaching the top. |
Песня стала также для Pink 5 подряд синглом #1 в Australian Airplay Chart, со всеми предыдущими 4 синглами с Funhouse, достигшими также #1. |
"Paparazzi" debuted on the official Australian Singles Chart at number 73 on the issue dated June 1, 2009 and leaped to 27 the next week. |
«Paparazzi» дебютировал в австралийском чарте «Australian Singles Chart» на 73 позиции 1 июня 2009 года и поднялся до 27 позиции в последующую неделю. |
He played his first match at Grandslam on January 18, 2016 in Australian Open, where he lost to fellow qualifier Marco Trungelliti in the first round. |
Он сыграл свой первый матч на Большом шлеме 18 января 2016 года в Australian Open, где он проиграл товарищу по квалификации Марко Трунгеллити в первом туре. |
It is Spears's best-selling physical single in the country. "... Baby One More Time" debuted at number 20 on the Australian Singles Chart, a month later reached number one and stayed there for nine consecutive weeks. |
Это самый продаваемый физический сингл в стране. «... ВаЬу One More Time» дебютировал на 20 строке в Australian Singles Chart, месяцем позже достигнув первой строки и оставшись там девять недель подряд. |
After his arrival in the United States, he wrote a novel about convict life called Moondyne: An Australian Tale, whose central character was called Moondyne Joe. |
Оказавшись в США, он написал роман о жизни на каторге, озаглавленный «Moondyne: An Australian Tale», главного героя которого зовут Мундин Джо. |
They then went to Australia and supported The Getaway Plan on their Where the City Meets the Sea Australian tour in July 2008. |
Затем они поехали в Австралию и поддержали The Getaway Plan на их «Where the City Meets the Sea Australian» туре в июле 2008. |
A further reclassification to Willdampia formosa was proposed in the publication Western Australian Naturalist in 1999; however this proposal was rejected by the scientific community in 2000. |
Дальнейшая реклассификация Formosa Willdampia была предложена в публикации Western Australian Naturalist в 1999 году, однако это предложение было отвергнуто со стороны научного сообщества в 2000 году. |
Andrew L. Urban of Australian Urban Cinefile said that "Walt Disney stood for fantasy on screen and this is a loving tribute to his legacy". |
Эндрю Л. Урбан из «Australian Urban Cinefile» сказал: «Walt Disney оставил на экране фэнтезийную историю и это любящая дань его наследию». |
Australian Rubber Mixing Plant Declares Official Opening. |
Официально объявлено об открытии австралийского завода по производству резины Australian Rubber Mixing Plant. |
The ARIA Music Awards are presented annually from 1987 by the Australian Recording Industry Association (ARIA). |
Награда ARIA Music Awards вручается ежегодно с 1987 австралийской ассоциацией Australian Recording Industry Association (ARIA). |
He was inducted into the Australian Football Hall of Fame on 8 March 2008. |
Был введён в Зал славы австралийского футбола (англ. Australian Football Hall of Fame) 8 марта 2008 года. |
The Australian Rules Football League of Ireland was formed in October 2000. |
В октябре 2000 года была создана Ирландская лига австралийского футбола (англ. Australian Rules Football League of Ireland). |
Commercial Real Estate; Australian Financial Review. |
Острэлиан файнэншл ревью (англ. Australian Financial Review - общенациональная австралийская финансово-экономическая газета. |
Hill then served from 1833 until 1839 as secretary of the South Australian Colonization Commission, which worked successfully to establish a settlement without convicts at what is today Adelaide. |
С 1833 до 1839 года Хилл был секретарём комиссии по колонизации Южной Австралии (South Australian Colonization Commission), которая успешно работала над созданием поселения без осуждённых преступников на территории нынешней Аделаиды. |
The Australian National Research Council (ANRC) was established in 1919 for the purpose of representing Australia on the International Research Council. |
Предшественником Австралийской Академии наук был Австралийский национальный научный совет (The Australian National Research Council, ANRC), основанный в 1919 году с целью представления Австралии в Международном совете по науке. |
The Government of Australia replaced the Polar Medal with its own Australian Antarctic Medal in 1987. |
В 1987 году Правительство Австралии заменило Полярную медаль собственной наградой - Антарктической медалью Австралии (англ. Australian Antarctic Medal). |
The Australian Academy of Science was founded in 1954 by a group of distinguished Australians, including Australian Fellows of the Royal Society of London. |
Австралийская академия наук (англ. Australian Academy of Science, AAS) была основана в 1954 году группой выдающихся австралийцев, включая австралийских представителей Лондонского Королевского Общества. |
Brian Johns, 79, Australian company director, managing director of the Australian Broadcasting Corporation (1995-2000), cancer. |
Джонс, Брайан (79) - австралийский медиаменеджер, генеральный директор Australian Broadcasting Corporation (1995-2000). |
In October 2009 Australian Prime Minister Kevin Rudd announced the creation of the Australian Civilian Corps (ACC) at the East Asia Summit in Thailand. |
В октябре 2009 года премьер-министр Австралии Кевин Радд объявил о создании Австралийского гражданского корпуса (Australian Civilian Corps) на Саммите стран Восточной Азии в Таиланде. |
It was reviewed in various prominent Australian newspapers, such as The Sydney Morning Herald, The Age and The Australian. |
О'Грэйди также регулярно публиковался в таких австралийских газетах как Sydney Morning Herald, The Australian и The Age. |