In 1903 she appeared as Aurora in Le Royaume des fées. |
Позже она снялась в 1903 году в роли Авроры в фильме «В царстве фей». |
We found a sister ship to the Aurora called the... |
Мы нашли корабль класса Авроры который называется... |
Natasha, when I saw you dance Aurora, I couldn't believe you had a 15-year-old at home. |
Наташа, когда я видела вас в роли Авроры, я с трудом поверила, что у вас есть 15-летняя дочь. |
We started with a superstar monkey called Aurora that became one of the superstars of this field. |
Мы начали с замечательной обезьяны Авроры, которая потом прославилась в этой области. |
And to our shock, that's exactly what Aurora did. |
И к нашему глубокому удивлению, у Авроры всё получилось. |
The hoax theory is primarily based on historical research performed by Barbara Brammer, a former mayor of Aurora. |
Версия о том, что вся эта история является мистификацией, основана в первую очередь на историческом исследовании, выполненном Барбарой Брэммер, бывшим мэром г. Авроры. |
The final two statues, Minerva and Aurora, were announced as ready by Monnot in 1731, but did not actually reach Kassel until 1734. |
Две последние статуи, Минервы и Авроры, Монно завершил в 1731 году, но были доставлены в Кассель только в 1734. |
Tristan and Aurora no longer have any leverage whatsoever, and we are free to deal with them however we choose. |
У Тристана и Авроры не будет рычагов воздействия и мы свободны разбираться с ними, как только захотим. |
Despite the misgivings of crew, particularly intern Mina Murry (Alexandra Kamp) and vice-captain Aurora (Erika Eleniak), the Captain claims salvage rights and decides to tow the ship back to Earth. |
Несмотря на опасения экипажа, в частности, стажёра Мины Мюррей (Александра Камп) и вице-капитана Авроры (Эрика Элениак), капитан решает буксировать корабль обратно на Землю. |
See Morrell, Contents pages i to vii The Aurora Islands were one of numerous phantom islands reported in sub-Antarctic waters, eventually proved to be nonexistent. |
Острова Авроры были одними из многочисленных островов-призраков, появление которых было замечено в антарктических водах, сейчас доказано, что они не существуют. |
Well, Niklaus, if it offers you any solace whatsoever, we've ransacked Aya's belongings, torched Aurora's hunting ground, and obliterated every last splinter of the white oak. |
Что ж, Никлаус, если тебя это как-нибудь утешит мы обыскали вещи Айи, сожгли охотничью избушку Авроры, и уничтожили последнюю щепку из белого дуба. |
The award was named in honor of Aurora Mardiganian, who played an important role in creating awareness of the Armenian Genocide amongst the public, reliving her horrors through her book "Ravished Armenia" which inspired the eponymous film. |
Премия названа в честь Авроры Мардиганян, которая сыграла большую роль в информировании людей о геноциде армян, рассказав о пережитых ею ужасах в своей книге «Растерзанная Армения», по мотивам которой был снят одноимённый фильм. |
He explains that Maleficent cursed him by exiling him far from his kingdom in a monstrous form in order to keep him apart from his true love, Aurora. |
Он объясняет, что Малефисента прокляла его и сослала в далекое царство в облике чудовища для того, чтобы он был дальше от Истинной любви, Авроры. |
Aurora's chicken pepperoni. |
Курица с острым перцем. Фирменное блюдо Авроры. |
The model of the self that Aurora had in her mind has been expanded to get one more arm. |
Образ своего тела, который был у Авроры, расширился - к нему добавилась ещё одна рука. |
He approaches the couch where Aurora lies in a deep sleep. |
Вот он у ложа погруженной в сон Авроры. |
The son of the Catuallan ambassador is one of six we have beamed aboard from the stolen cruiser Aurora. |
Сын катуалланского посла - один из шестерых, которых мы телепортировали с "Авроры". |
Heat Guy J chronicles the adventures of a young Special Services officer named Daisuke Aurora and his android partner known simply as "J". |
Heat Guy J повествует о приключениях молодого сотрудника спецслужб Дайске «Авроры» и его напарника-андроида «J». |
Finally, the governments of Australia, New Zealand and Great Britain agreed jointly to fund the refit of Aurora, but insisted on their joint committee having full control of the relief expedition. |
Наконец, правительства Великобритании, Австралии и Новой Зеландии согласились профинансировать ремонт «Авроры», но теперь она всецело находилась в распоряжении объединённого спасательного комитета. |
In his role as Aurora Chair, Dr. Catena engages with politicians, humanitarian organisations, practitioners, and everyday people around the world to spread the message of Gratitude in Action. |
В качестве председателя «Авроры» доктор Катена повышает осведомленность политиков, гуманитарных организаций, специалистов и обычных людей по всему миру об инициативе, рассказывая им о благодарности в действии. |
The model of the self that Aurora had in her mind has been expanded to get one more arm. |
Образ своего тела, который был у Авроры, расширился - к нему добавилась ещё одна рука. |