Which means you're already one step ahead of Aurora. |
Что означает, ты на шаг впереди Авроры. |
Aurora personnel, stand by to be transported aboard. |
Персонал "Авроры", готовьтесь телепортироваться на борт. |
You take orders from Aurora better than the others. |
Ты подчиняешься приказам Авроры лучше, чем остальные. |
Sir, Aurora's team is requesting a message go out so the Germans can hear. |
Сэр, команда Авроры просит отослать сообщение, чтобы его смогли услышать немцы. |
The fairies began their charge to raise Aurora in a snug little cottage in the woods. |
Феи приступили к заботам о воспитании Авроры в укромном домишке в лесу. |
I also discovered what the mysterious cargo was on board the Aurora Cutlass. |
Также я выяснил, что за загадочный груз был на борту "Авроры Катласс". |
If it fails, and Aya puts Aurora's bullet into Klaus's heart, I die. |
Если ничего не получится, и Ая погрузит пулю Авроры в сердце Клауса, я умру. |
Aurora had it but the ancestors aren't saying where. |
Он был у Авроры, но предки не говорят где. |
I extracted it from Aurora's heart. |
Я извлёк его из сердца Авроры. |
Idaho National Laboratory ran the Aurora Generator Test in 2007 to demonstrate how a cyberattack could destroy physical components of the electric grid. |
В 2007 году Национальная лаборатория штата Айдахо провела Тест Генератора Авроры, чтобы продемонстрировать, как кибератака может уничтожить физические компоненты электросети. |
Finally, a planned railroad got within 27 miles of Aurora but never made it into the town. |
Запланированная железная дорога в итоге была построена в 27 милях от Авроры, из-за чего город не получил дальнейшего развития. |
He describes a dream that is identical to Aurora's, in which he could see a woman looking at him from the other side of the burning curtains. |
Он описывает сон, который является идентичным сну Авроры, в котором он видит женщину, глядя на него с другой стороны горящего угла. |
Aurora has neither the means nor the will to harm me. |
У Авроры нет ни возможности, ни желания навредить мне. |
It's typical of Aurora, forcing us to look for one of her needles in a rather vile haystack. |
Это типично для Авроры, заставляющей нас искать ее иглу в мерзком стоге сена. |
One, the Aurora mission reports... |
один, отчет о миссии Авроры... |
Aurora has a contact, yes? |
У Авроры есть контакт, да? |
In July 2011, Richard Heene auctioned the balloon, selling it to Mike Fruitman-an Aurora, Colorado businessman-for $2,502. |
В июле 2011 года Ричард Хин выставил на аукцион воздушный шар, продав его Майку Фрутману из Авроры, штат Колорадо, бизнесмену, за 2502 доллара. |
We have the latest on the case dubbed the Princess Aurora murders |
Последние новости о деле т.н. Принцессы Авроры. |
Did you think I wouldn't find out about your visit at the Aurora Cutlass, Eldritch? |
Думали, я не узнаю о Вашем посещении "Авроры Катласс", Элдрич? |
Concordia became the third capital of Atlantium on 12 January 2008, when the rural 0.76 square kilometres (0.29 sq mi) Province of Aurora, approximately 350 kilometres (220 mi) southwest of Sydney, was created. |
Конкордия стала третьей столицей Атлантиума 12 января 2008 года, когда сельские 0.76 квадратных километра (0.29 кв. мили) была создана Провинция Авроры - приблизительно в 350 километров (220 милях) к юго-западу от Сиднея. |
For what it's worth, I was horrified by Aurora's thoughtless actions, but, I assure you, |
Чего это все стоит, я был в ужасе от необдуманных поступков Авроры но я уверяю тебя, |
He's not easily shaken, and yet I heard that little weasel's heart pound when I accused him of working with someone and, strangely, nothing when I mentioned Aurora. |
Его не так просто взволновать, но всё же я слышал, как его маленькое сердечко отбивает дробь, когда я обвинил его в сговоре, и, что странно, ничего при упоминании Авроры. |
Due to Lasgo's international appeal, Luts was asked to remix Delerium's track "Underwater" for EMI Germany, and also crafted a remix for Aurora's song "The Day It Rained Forever" on Positiva Records (UK). |
Благодаря международной известности Lasgo, у Лютса попросили ремикс трека дуэта Delerium «Underwater» для EMI Германия, а также создать ремикс для Авроры на песню «The Day It Rained Forever» на Positiva Records (UK). |
Aurora clearly has some devious plan in mind, which begs the question, given how vindictive she is, why bother playing her game? |
У Авроры на уме коварны план и, напрашивается вопрос, учитывая какая она мстительная, зачем играть в ее игру? |
On the docks, before you were taken, did Aurora have the shot? |
В доках, перед тем, как тебя взяли, у Авроры была возможность выстрелить? |