I promise, if you intend To take away aurora's happiness, You will fail... |
Будь уверена, если ты задумала лишить Аврору счастья - ничего не выйдет. |
And your vaudevillian is in love with aurora. |
А ваш водевильный актёр влюблён в Аврору. |
Someone woke Aurora before her soul was ready to return. |
Кто-то разбудил Аврору, когда её душа ещё не готова была вернуться. |
He kisses Aurora and she wakes up. |
Затем он целует Аврору, и она просыпается от заколдованного сна. |
Keeping Aurora close garners the goodwill we need. |
Держа Аврору близко, нам обезпечено расположение, в котором мы нуждаемся. |
They never got a chance to board the Aurora or upload any of the Ancient information. |
Им не выдался шанс высадиться на Аврору и загрузить какую-либо информацию Древних. |
If we don't, she'll kill Aurora. |
Если не успеем, она убьет Аврору. |
Our best chance to save Aurora is to make that trade now. |
Лучший шанс спасти Аврору - совершить обмен сейчас. |
We saw the Aurora on one of the city's long range sensors. |
Мы увидели Аврору на одном из городских сенсоров дальнего действия. |
Because I intend to destroy the Aurora before those Wraith ships get here. |
Потому что я собираюсь уничтожить Аврору прежде, чем те корабли Рейзов доберутся сюда. |
And although we may not return to Atlantis, rest assured that the Aurora will be remembered. |
И хотя мы не можем вернуться в Атлантиду, остается верить, что Аврору будут помнить. |
We need a plan to get back Aurora and keep the compass. |
Нам нужен план, который вернет Аврору, не лишив нас компаса. |
The Demeter explodes in space, killing Humvee and Aurora, and destroying Orlock. |
«Деметра» взрывается в космосе, убивая Хамви и Аврору, и уничтожает Орлока. |
The Atlantium website describes Aurora as Atlantium's "global administrative capital, ceremonial focal point and spiritual homeland". |
Веб-сайт Атлантиуем описывает Аврору как «глобальную административную столицу Атлантиума, церемониальный центр и духовную родину». |
Aurora to believe that she was Rebekah, and Tristan myself... |
Аврору - что она Ребекка, а Тристана в то что он это я... |
You might as well just shoved Aurora out of the airlock yourself. |
С тем же успехом можно было Аврору просто выпихнуть из воздушного шлюза. |
I was going to ask Aurora if Lee finally passed his driver's test. |
Я хотела спросить Аврору сдал ли Ли экзамен на права. |
You're still upset I tortured Aurora without your permission? |
Ты все разочарован, что я пытала Аврору без твоего разрешения? |
We exchange Aurora for Hayley and the Serratura. |
Мы обменяем Аврору на Хейли и Серрантурра |
And by the looks of it, they must have found Aurora a long time ago. |
И осмотр этого показывает, что они, должно быть, нашли Аврору давным-давно. |
Just make sure you leave Aurora to me. |
Просто убедись, что ты оставишь Аврору для меня |
There's no danger, but I need you to go to the Race and Resettlement office to find Aurora. |
Опасности нет, но мне нужно, чтобы ты пошла в офис "Расы и Поселения" и нашла Аврору. |
We're hearing Goddard could debut Aurora in the next two months, so I've downloaded background files on all your co-workers. |
До нас дошёл слух, что Годдард может запустить Аврору за два месяца, поэтому я загрузила досье на всех твоих коллег. |
We have to find Aurora, or the king will have our heads! |
Нужно найти Аврору, или не снести нам голов! |
Why didn't we become aware of it at the same time our sensors picked up the Aurora? |
Почему мы не узнали о нем тогда же, когда наши сенсоры обнаружили Аврору? |